Получив донесение об отправленной гарлами от стен Тарлоса армии, Айрин Райгонский всерьез задумался. Куда они могли отправиться? Даже пленные, которых позже захватили осажденные в Тарлосе, не прояснили ситуацию. Каждый говорил своё, и каждый был абсолютно уверен в своей правоте. Кто утверждал, что Лат таким образом избавился от дебоширов, кто-то говорил, что их отправили в набег на север, чтобы хоть какая-то добыча была, другие вообще несли откровенную чушь про пиратов, которых наняли для переправки армии чуть ли не в Парс. Каким образом это осуществить, если в Срединном море нет ни одной реки, которая могла бы довести до столицы Лакии, оставалось загадкой. Похоже, кто-то старательно путал конечную цель, и от этого становилось ещё тревожнее. Ради простого рейда такие меры безопасности не вводят.
— Что же эти гарлы задумали? — задумчиво пробормотал он. — Мне это всё категорически не нравится… Надо бы усилить патрули и отправить разведку в сторону герцогства. Ох, как не вовремя это…
Приказы были отданы вовремя, и по всем стратегическим дорогам отправились отряды разведчиков с приказом обнаружить армию гарлов. В то, что те отправились на север или обратно домой, Айрин не верил категорически. Еще одно письмо ушло к сыну с приказом усилить меры безопасности и постараться отыскать армию гарлов со своей стороны.
— Это даже приоритетней, чем подготовка солдат, — писал герцог. — Судя по всему, численность армии достаточно велика, а потому оставлять её без внимания ни в коем случае нельзя. Задача обнаружить её становится приоритетной. Не смей относиться к этому легкомысленно, даже будь та армия не такой сильной, то и тогда нужно было бы её обнаружить, ибо неизвестно что задумавший враг всегда опасен.
Гадать, где находится армия гарлов под командованием Осмона, герцогу Айрину Райгонскому оставалось недолго…
В Лоргсе к сведениям об армии гарлов, ушедшей из-под Тарлоса, отнеслись сначала легкомысленно и ограничились переправкой сведений об этом герцогу. Только получив из Парса нагоняй, Турий зашевелился. Даже отозвал отряд Ролана, которому после пришедшего письма короля стало значительно легче справляться со своими обязанностями. Самые адекватные авантюристы, если к авантюристам вообще применим этот эпитет, по-быстренькому собрали вещи и отправились туда, где они должны были быть изначально, сделав вид, что просто ошиблись направлением. Те же, кто остался… Ну, после второго королевского приказа, уже с приказом, Ролан получил полнейшее право разбираться с такими на месте, как с изменниками. Причём не опасаясь последствий, ибо продолжать действовать вопреки прямому приказу короля могли только те, кому нечего терять, которые только таким образом могли поправить свои дела. А такие всегда одиночки. Даже родня, будь она сколь угодно влиятельная, держалась от таких родственников подальше, понимая, что прибытка с них ноль, а вот в проблемы они могут втравить всю родню.
И пока Ролан получал приказ и добирался обратно, Турий успел созвать совет из самых доверенных людей, на котором и огласил письмо отца.
— Ваша светлость, ваш отец совершенно прав, — заметил Хайрид Рамс. — Я взял на себя смелость и уже отправил один отряд по западной дороге.
Турий махнул рукой, мол, отправил и отправил.
— Почему именно западная дорога? — спросил Ларс.
— Две армии, — пояснил Хайрид. — У нас две армии, и сейчас они разделены. Я бы на месте гарлов подумал, как помешать их объединению.
Турий молча подошел к карте королевства. Глянул.
— Тут две дороги.
— Больше, просто их на этой карте нет, — отозвался Хайрид. — Но две заслуживающие внимания. И обе наиболее близко сходятся вот в этой точке. — Хайрид указал на карте. — Потому я отправил разведку сюда, — его палец сместился южнее, указывая точку между тем местом и крепостью Тарлоса. — Но там и без того много наших разведчиков. Я изначально учитывал опасность перекрыть дороги и усилил крепости и замки дополнительными силами. Тут гарлам не пройти.