Вангердагаст облегченно вздохнул. — Хорошо. Тогда наша единственная проблема – это дополнительная магия, которая потребуется войскам, когда Союз Сердцеземья атакует летающий город. — Он оглядел сидящих за столом. — Я думаю, мы можем принять эту передислокацию как ответ Теламонта Тантула на наше требование остановить таяние Высокого Льда.
— Вообще-то нет, — сказал Галаэрон. — Это все из-за меня.
По выражению лиц боевых волшебников было ясно, что они думают об этой теории.
— Это так, — настаивал Галаэрон. — Я пришел сюда, потому что ходят слухи о том, что Вала стала постельной рабыней Эсканора. Они бросили Эвереску, чтобы наказать меня за то, что я покинул Шейд.
— Ты слишком высокого мнения о себе — сказал волшебник, в которого Галаэрон швырнул картофелиной. — Я не думаю, что они могли бы объединить свои силы для защиты от нападения Альянса Сердцеземья.
Вангердагаст откашлялся и сказал:
— Возможно, эльф прав. В его распоряжении есть определенные секреты, которые они, возможно, захотят раскрыть.
Вангердагаст и Алусейр решили держать в секрете тот факт, что Мелегонт снабдил Галаэрона обширными знаниями о фаэриммах, чтобы у шипастых не было шпионов во дворце Арабеля.
— Урон, который он нанес им, открыв теневые покровы, был неизмерим, — продолжал королевский маг. — Они вполне могут сделать это, чтобы наказать его и заставить вернуться в Шейд.
— Или заставить вас выдать меня — сказал он, — и наказать за то, что вы укрываете меня и смеете угрожать им.
Вангердагаст нахмурился. — Наказать нас? Они просто не могли…
— Они могут, настаивал Галаэрон. — Когда вы в последний раз проверяли дела в Тилвертоне?
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
26 Миртула, Год Дикой Магии (1372 по Л.Д)
Руха уже однажды пересекала Отмель Жажды. Это было долгое, мучительное путешествие по солончаку, плоскому, как зеркало, изобилующему трагедиями и лишениями, и она считала, что ей повезло добраться до другой стороны. Такое путешествие было бы невозможно, разве что на корабле или на крыльях. Там, где когда-то она боялась смерти из-за того, что верблюд упал и прорвал бурдюк с водой, лежало целое озеро, необъятное, за пределами понимания большинства бединов и покрытое тенями вечернего дождя.
— Это уже совсем другая пустыня, нежели та, когда ты уходила, Руха. Лучше, — сказал шейх Са'ар.
Могучего телосложения мужчина лет пятидесяти, носивший серую куфию поверх седеющих волос, шейх лежал на гребне горного хребта, глядя на озеро вместе с Рухой и кормирским боевым магом по имени Калэдней.
—Озеро уже принесло нам хорошую охоту, — добавил он. Шейх указал вниз по берегу, на широкую полосу пустынных цветов с несколькими молодыми финиковыми пальмами, уже проталкивающими свои кроны над листвой. Руха не видела, на что он указывает, пока из высокой травы не показалось стадо газелей и не принялось пить. Очевидно, какая-то магия, сотворившая озеро из Отмели Жажды, также убрала его соленость, потому что газель не пила солоноватую воду.
— Легче, может быть, но не лучше — сказала Руха. Хотя прошло уже много лет с тех пор, как Руха жила в Анавроке, не говоря уже о том, чтобы пересечь Отмель Жажды, она чувствовала себя оскорбленной. Как ни бесспорна была красота озера, оно уже изменило окружающую пустыню, принеся с собой изобилие и досуг, которые разрушат кочевой образ жизни бединов.
— Эти воды, — сказала она, — яд для бединов.
Шейх нахмурился. — Как это может быть? Я сам много раз пил из его
вод, и ты сам видишь, что я сильнее, чем когда-либо.
— Так и есть, — сказала Руха, — но сколько времени прошло с тех пор, как твой ховван покинул озеро?
Лицо Са'ара побагровело.
— Мы скоро уйдём. — Он посмотрел в сторону, противоположную газелям, туда, где в маленькой бухте резвилась стая везерабов. — По правде говоря, по пятам за нашим рейдом.
— Воровать скакунов у шадовар не очень безопасно, шейх — сказала Калэдней. — Их магия сильна.
Открытая женщина с поразительными янтарными глазами и высоким гибким телосложением, она настояла на том, чтобы одеваться нарочито по-мужски, с длинными прядями рыжих волос, выбивающимися из-под куфии, и тонким мечом, висящим на поясе.
— Тогда хорошо, что у меня есть ты. — Са'ар отвел взгляд от озера и встретился взглядом с боевым магом. — Твоя магия, должно быть, тоже очень сильна, раз ты осмеливаешься так одеваться.