Выбрать главу

Именно в этот момент меч насквозь прошел сквозь расшитый регалиями камзол фельдмаршала Римии. Старик удивленно уставился на лезвие, торчащее у него прямо из груди.

— Со спины, ах ты тварь, — заскрежетал зубами некогда великий воин. Кромунд ударил в основание шеи ребром ладони, ломая сразу несколько позвонков.

Фельдмаршал булькнул, да так и не смог развернуться. Для уверенности маршал «Черных шипов» еще пару раз проткнул старика, бережно удерживая его тушу за плечо. Помог фельдмаршалу пройти несколько шагов до заваленного наполовину рва и с силой пихнул вперед. Окровавленный шар несколько раз крутанулся в воздухе и расшибся о камни и ветки, расползаясь красным полотном по неровной поверхности.

— Прощай, старик, — вздохнул Кромунд, одним взмахом стряхивая кровь с клинка. — Мне будет не хватать твоих советов.

— Как мы это объясним? — с трудом, но Фиррин все же поднялся. — Отправился поссать перед сном и навернулся?

— Тут места неспокойные, могли и эльфы замочить. Нажрался вина на радостях, пошел с солдатами песни петь. Нашли под утро, никто ничего не видел, — предложил Лилиан, кое-как вправляя челюсть.

— Нет, не складывается, — покачал головой Кромунд. — Думаю, он предложил объединиться с нежитью. Мы когда узнали — уже слишком поздно было, смекаете? — Фиррин и Лилиан согласно кивнули. — Завязалась бойня, в сражении он пал.

— Тело не будем доставать? — поинтересовался Лилиан.

— Ну, я туда точно не полезу, — Фиррин аккуратно подошел ко рву, заглядывая вниз. В самом начале осады они пытались завалить ров, чтобы создать подходящий для осадных машин плацдарм, но работу удалось выполнить лишь наполовину. — Да и времени, признаться, у нас больше нет.

— Ладно, — вздохнул Лилиан. — Как мы это собираемся провернуть? Просто пойдем к нежити? Мол, есть у нас тут преложение, но вы сами смотрите что там куда?

— Ты с ними раньше не воевал что ли никогда? — двое маршалов удивленно уставились на молодого.

— Конечно, на северном фронте же без конницы никуда, — с издевкой заметил Лилиан. — Сами знаете, что нигде кроме восточных и южных земель не был. Это вы у нас знаменитые путешественники.

— Ладно, не кипятись, — отмахнулся Кромунд. — Всему научим. Тем более, что ты теперь с нами надолго застрял.

Лилиан простодушно пожал плечами. Были судьбы и похуже, чем предать фельдмаршала королевской армии и оказаться в сговоре с двумя прославленными военными героями. Лилиан мечтал о воинской славе и грезил легендами, которыми о нем обязательно сложат барды. В отступлении и поражении, которые предлагал ему Римия, ничего героического не было. Поэтому о выборе маршал «Огненных горнов» даже не задумывался.

— Я пойду с ним, — решил Кромунд. — А ты по-тихому готовь солдат к прорыву.

— Ох и не рады они будут, — покачал головой Фиррин.

— Но и ждать нам больше нельзя, — отрезал маршал. — Если солдаты опомнятся, поползут слухи, домыслы. Римия уважаемый фельдмаршал, его точно хватятся. Долго смерть его мы скрывать не можем, поэтому у нас один шанс…

— Взять неприступную крепость за сутки? — рассмеялся Фиррин. — Два месяца мы умирали у этих стен, а теперь за пару дней принесем королевской семье победу?

— Какие же мы гениальные командиры, да? — Кромунд хлопнул его по плечу. — За мной, Лилиан, не будем терять столь драгоценное время. Пора наведаться к нашим северным соседям.

***

— Нахрена вы меня с собой взяли? — в очередной раз разнылся Михель, а потом все же добавил: — Сэр.

— Потому что только тебе я могу доверять, — с кислой миной ответил Кромунд. — Да и потом ты единственный из моих капитанов, который не успел в усмерть нажраться и заснуть на ревущей бабе.

— Тут я, конечно, маху дал, — сокрушенно покачал головой излишне «удачливый» капитан. — Распределял барышень, хотел выслужиться и найти вам подходящее развлечение на ночь. Блондинка, дородная, кровь с молоком. Вот такая бабища, — Михель обрисовал ладонями завидные формы. — Специально ждал, чтоб показать.

— Вот и дождался, — не смог сдержать улыбку Кромунд.

— Да уж, — не нашелся, что еще ответить Михель. Они вчетвером двигались верхом по обветшалому горному тракту. Никаких звуков, только холод, от которого сводило зубы.

Никакого снега — только серая корка пыли, застилающая все вокруг. Владения мертвых были унылым, отвратительным местом, куда живым не стоило наведываться. Лилиан с интересом и тупой бравадой вертел головой, разглядывая замазанный одинаковый краской пейзаж. Его капитан, Рифорд, сидел, плотно закутавшись в походный плащ, и старался лишний раз не отсвечивать. А вот Михель гундел без умолку, сетуя на свою судьбу и расстраиваясь по любому поводу. Со страхом каждый человек справляется так, как умеет.