Выбрать главу

— Нет, — ответила Пэтрис и покачала головой. — Этот номер не пройдет. Чудик слишком хилый для того, чтобы попытаться что-то из него выбить. Вы ведь помните, как тогда в плену мы его чуть не укокошили. Причем сил особых не понадобилось. Мартин Деласкес нажал на него, он и умер. — Пэтрис задумалась на мгновение, а затем добавила: — В тот раз мы не стали придавать этому особого значения, ведь сразу же на свет появился новый Чудик. Но теперь…

Ответ Хильде был известен. Теперь у них один-единственный Чудик, у которого больше нет волшебного транспортера, способного его продублировать, если вдруг они лишатся Чудика нынешнего. Хильда отлично понимала, что здесь происходит. Отлично понимала она и то, что вице-зам Дейзи Феннел находится здесь неспроста.

Да, явно не к добру. Уж если кому и расхлебывать кашу за позорный провал, то пусть это будет кто-то другой.

До Хильды дошло, что Марла все еще стоит, вцепившись в спинку ее стула.

— В чем дело, Тепп?

Марла Тепп выглядела еще более осунувшейся, чем обычно. На лице словно застыла маска. Хильда подумала, что с тех пор, как они оказались здесь, помощница даже по сравнению с ее обычными странностями ведет себя более чем неадекватно.

— Все в порядке, мэм.

Хильда недоверчиво посмотрела на нее.

— Что, снова рвота?

— Нет, мэм, — испуганно ответила Марла Тепп. — Полагаю, что нет. Но этот запах…

Хильда вздохнула. Что же, время пришло.

— Ты свободна, — сурово произнесла она. — Убирайся. Возвращайся в Арлингтон за новым заданием.

— Мэм!

— Отправляйся! — приказала Хильда и повернулась к Тепп спиной. Впрочем, ненадолго. Услышав за спиной осторожное покашливание, она обернулась, теперь уже вне себя от злости. — Ты все еще здесь?

Тепп продолжала гнуть свою линию.

— Да, мэм. Я уже ухожу, мэм. Но я хотела вас попросить кое о чем.

— О Господи! О чем же?

— Моя тетушка. Я обещала зайти к ней сегодня вечером, но позвонить так и не удалось. А она больна. Если бы вы позволили мне воспользоваться на минуточку телефоном…

Хильда пожала плечами. Этот жест не выражал отказа, правда, не означал и согласия. Когда Тепп торопливо вышла из комнаты, Хильда даже не посмотрела ей вслед. Марла Тепп перестала для нее существовать. Затем она повернулась к Пэтрис Эдкок:

— Неужели Чудик так ничего и не сообщил вам, когда вы рассказали ему о «жучках»?

— Он обрадовался этому известию, — кисло сказала Пэтрис. — Спросил меня — причем раз пять или шесть, — уверены ли мы в том, что это такие же «жучки», как и у меня самой. Доки всячески пытались выведать у него, что происходит. Он что-то мяукнул в ответ, а потом вообще перестал обращать на них внимание. Мне он сказал: «Вот увидите», а потом словно воды в рот набрал. Я восприняла его слова как угрозу. Мне кажется…

— Одну минутку, — неожиданно прервал ее Макланос и обратился к лингвистам: — Вы поняли? Давайте посмотрим, можно ли проверить то, что Чудик сказал Докам сразу после того, как доктор Эдкок сообщила ему о «жучке».

— Верно! — воспрял духом лингвист. — Хорошая мысль! Это поможет отыскать нам ключ к разгадке языка пришельцев!

Идея действительно могла сослужить хорошую службу, однако этого не произошло. По крайней мере в тот момент. Допрос внезапно прервался, и виной тому была Марла Тепп.

Глава 39

Оказавшись за пределами «зверинца», Марла Тепп сделала глубокий вдох и усилием воли попыталась взять себя в руки. Происшедшее не стало для нее сюрпризом. Бригадир Морриси и раньше не раз грозилась уволить свою помощницу, однако Тепп неизменно удавалось оттянуть неприятный момент. Что ж, она будет скучать по работе. Даже по Хильде Морриси, женщине бессердечной, но все-таки достойной восхищения.

Впрочем, сейчас не об этом. Ведь ей предстоит одно важное дело.

Марла Тепп повернулась спиной к вооруженному охраннику — тот бросил в ее сторону вопросительный взгляд — и направилась в кабинет подполковника Макланоса. Его помощник передавал в штаб-квартиру по факсу последние рисунки Дока. Он удивленно посмотрел на незваную гостью.

— Выйдите! — скомандовала Марла. — Мне нужно сделать звонок. Срочно. Без свидетелей.

Помощник с недовольным видом подчинился и вышел. Марла Тепп уселась перед экраном. Какое-то мгновение она сидела и безмолвно шевелила губами — произносила про себя слова молитвы.

Затем набрала номер в Роаноке, штат Виргиния, и обратилась к появившейся на экране спокойной седовласой женщине.

— Тетя Билли? У меня беда. Бригадир Морриси уволила меня с должности своей помощницы. Я не знаю, что мне теперь делать.

Лицо собеседницы приняло озабоченное выражение, хотя новость эта явно не была для нее сюрпризом. Старушка сочувственно поцокала языком.

— Да, плохи дела, милочка. Представляю, что у тебя сейчас на душе. А может, твоя начальница все-таки передумает?

— Вряд ли.

— Жаль, — отозвалась тетушка Билли. Помолчав, она с сожалением покачала головой. Через секунду ей в голову пришла новая мысль. — Извини, если я расстроила тебя. Просто у меня сегодня был тяжелый день. Болит левое колено и оба локтя. Боюсь, что с операцией больше тянуть нельзя.

У Марлы перехватило дыхание.

— Колено и оба локтя? Когда?

— Чем раньше, тем лучше. Конечно, лучше было бы без этого обойтись. Но тянуть с операцией нет смысла.

На какое-то время тетушка замолчала, затем продолжила:

— Боюсь, мне пора, детка. Буду молиться за тебя.

Марла Тепп отключилась от канала связи и какое-то время сидела, делая глубокие вдохи-выдохи. Потом встала и вышла из кабинета.

— Спасибо, — бросила она помощнику Макланоса и снова направилась в комнату для допросов. Наружный охранник по-прежнему дремал.

— Дайте мне ваше оружие! — резко приказала ему Тепп.

— Что?! Не имею права! — встрепенулся охранник.

— Это приказ бригадира Морриси, — заявила Тепп, выхватывая у него пистолет. — Спросите у нее сами.

Она проверила предохранитель и распахнула дверь. Хильда Морриси со злостью взглянула на свою бывшую помощницу.

— Какого черта вам нужно, Тепп? — начала она, но тут же осеклась, увидев в руках Марлы пистолет.

Охранник, как будто резко пробудившись ото сна, схватился за оружие. Однако Марла Тепп оказалась проворнее. Шагнув назад, она выстрелила ему в правую ногу. Охранник сдавленно охнул от боли и рухнул на пол. Переведя оружие в режим автоматической стрельбы, Тепп с громкими рыданиями переключилась на Хильду и пришельцев — этих сатанинских исчадий ада. Она успела выпустить в них целую обойму, прежде чем заметила, что подполковник Макланос тоже вооружен и собирается пустить в ход свой пистолет. Слишком поздно она обернулась в его сторону. Выпущенная им пуля пробила ей грудинную кость. Тепп показалось, будто ее со всего маху ударили бейсбольной битой, и не простой, а словно из свинца. Это было последнее, что Марла успела почувствовать в своей резко оборвавшейся жизни.

Глава 40

За всю долгую карьеру Дейзи Феннел в Бюро эта ночь была самой ужасной. Казалось, ей не будет конца. Доктор Бен Джайя метался между убитыми и ранеными, жалуясь, что он исследователь, а не санитар. Наконец кто-то догадался вызвать «скорую помощь».

Она прибыла минут через пять, впрочем, даже не одна — а сразу три машины. С включенными сиренами они въехали на территорию лаборатории, чем переполошили ооновцев. Медики не сразу сообразили, какая работа им предстоит. Простреленная нога охранника — да это сущая ерунда. Так же как и ухо Дэна Даннермана, которого тот едва не лишился в результате стрельбы, затеянной Марлой Тепп.

С Хильдой Морриси дела обстояли посерьезнее. Ей надо было в срочном порядке остановить кровотечение из простреленного горла и перенести ее в карету «скорой помощи». И это при том, что шансы довезти бригадира до клиники живой стремились к нулю.

А вот Марле Тепп и одному из Доков уже ничто не могло помочь. Последний лежал на полу, обильно истекая розоватой жидкостью. Только слепой мог сомневаться, что жизнь окончательно покинула его.