Его слова затихли в тишине. Он казался потерянным и беспомощным. Майкл взглянул в зеркало заднего вида и увидел усталые глаза другого мужчины, беспокойно бегающие по сторонам. Он был похож на испуганного маленького мальчика.
- Ну, нам скоро нужно что-то решить, - сказала Эмма. - Нам нужен какой-то план, не так ли?
Майкл пожал плечами.
- Я думал, у нас есть один, - ответил он. - Продолжать ехать, пока мы не найдем безопасное место.
- Но что значит "безопасное место"? - спросила она. - Есть ли где-нибудь безопасное место?
- Не знаю, - вздохнул он. - Мы могли бы поспорить, что мы будем в безопасности, где угодно. Есть только тела, которые двигаются, чтобы следить за ними, и они не реагируют на нас.
- А как же болезнь? - продолжала она. - Они начинают гнить.
- Я знаю, что это так.
- Так что же мы будем делать?
Он снова пожал плечами.
- Мы мало что можем сделать. Мы не можем видеть микробов, так что нам просто придется рискнуть.
- Так ты хочешь сказать, что мы можем остановиться где угодно?
Он на секунду задумался.
- Да.
- Так почему же мы этого не сделали? Почему мы просто продолжаем ехать и...
- Потому что... - огрызнулся он.
- Потому что мы чертовски напуганы, - перебила она. - Потому что нигде не безопасно, не так ли? Везде вполне может быть пусто, и мы вполне можем, но это не имеет значения. Правда в том, что я чертовски напугана, чтобы выбраться из этого гребаного фургона, и вы двое тоже.
С ее внезапным и неожиданным признанием (с которым и Майкл, и Карл, молча согласились) разговор закончился.
15.
Три минуты пятого.
Медленный и напряженный день подходил к концу, и Карл знал, что пройдет всего пара часов, прежде чем свет начнет меркнуть. Когда он передал обязанности водителя Карлу, Майкл (который теперь свернулся калачиком на пустом сиденье в задней части фургона, периодически засыпая) прикинул, что они должны были добраться до западного побережья примерно через час. Прошло уже два с половиной часа с тех пор, как они поменялись местами, и все еще казалось, что впереди у них нет ничего, кроме бесконечной дороги и бесцельного путешествия.
Был прохладный, но ясный день. Блеск солнца противоречил низкой температуре. Она светила вниз с медленно опускающегося положения в небе, которое было в основном голубым, но которое было усеяно многочисленными выпуклыми серыми и белыми облаками. Дорога блестела от влаги, оставшейся после ливня, через который они прошли несколько минут назад.
Эмма все еще сидела на переднем пассажирском сиденье, все еще сидя прямо, все еще постоянно осматривая мир вокруг них, надеясь, что найдет им безопасное убежище.
- Все в порядке? - внезапно спросил Карл, заставив ее подпрыгнуть.
- Что? - пробормотала она.
Она была за много миль отсюда. Она слышала, как он говорил, но не слышала, что он сказал.
- Я спросил, все ли с тобой в порядке, - повторил он.
- О, - пробормотала она. - Я в порядке.
- Он спит? - спросил он, указывая через плечо на Майкла.
Эмма оглянулась и пожала плечами.
- Не знаю.
При упоминании его имени Майкл пошевелился.
- В чем дело? - простонал он, его речь была невнятной от усталости.
Никто не потрудился ответить ему. Он снова закрыл глаза и попытался заснуть.
На обочине дороги был нарисованный от руки знак. Он был потрепан ветром и был виден лишь частично. Когда они проезжали мимо знака, Карлу удалось разобрать слова "кафе", " поворот" и "2 мили". У него не было особого аппетита весь день (по правде говоря, всю неделю), но при мысли о еде он внезапно почувствовал голод. У них действительно были с собой кое-какие припасы в фургоне, но в спешке, чтобы покинуть город, они были оставлены где-то среди различных мешков и коробок.
- Кто-нибудь из вас двоих хочет что-нибудь поесть? - спросил он.
Эмма только хмыкнула, но Майкл тут же сел.
- Да, - сказал он, протирая глаза.
- Я видел впереди вывеску кафе, - пробормотал он. - Мы остановимся там, хорошо?
По обе стороны от непрерывной дороги тянулись пустые, поросшие травой поля. Нигде не было видно ни машин, ни зданий, ни бродячих тел. В целом Карл считал, что стоит рискнуть в открытую. Ему нужна была передышка. Им всем нужно было остановиться на некоторое время, чтобы попытаться собраться с мыслями и решить, чего они на самом деле пытаются достичь.
Внезапно снова заинтересовавшись днем, Майкл потянулся и огляделся. Он тоже заметил отсутствие каких-либо явных признаков человеческой жизни. Он мог видеть стадо овец, пасущихся впереди. До этого момента он не переставал думать о том, как важно видеть животных. В городе они видели странную собаку, и над головой всегда летали птицы, но важность их выживания была для него потеряна, потому что в его голове всегда был миллион других запутанных мыслей. Вид овец в их невежественной изоляции сегодня заставил его задуматься об этом еще больше. Должно быть, необъяснимая трагедия затронула только людей. Что бы это ни было, случившееся не затронуло другие виды. Их внезапное появление в кафе прервало ход его мыслей.