Она пожала плечами.
- Это всего лишь базовый ответ, не так ли? - сказал Майкл.
Она кивнула.
- Предположим, что так. Это просто самый простой ответ. Господи, даже амебы и дождевые черви могут реагировать. Если они натыкаются на препятствие, то меняют направление.
- Так что ты хочешь этим сказать? Они всё-таки думают или не думают?
- Я не совсем уверена... - призналась она.
- Ты говоришь так, как будто у них все еще могут быть некоторые возможности для принятия решений...
- Предположим, что да.
- Но, с другой стороны, они, похоже, работают на автопилоте, просто двигаются, потому что могут.
Эмма снова пожала плечами, начиная раздражаться.
- Господи, я не знаю. Я просто говорю тебе то, что думаю.
- Так что ты думаешь? Как ты думаешь, что на самом деле с ними случилось?
- Они почти мертвы.
- Почти мертвы?
- Я думаю, что около девяноста девяти процентов их тел мертвы. Мышцы и органы чувств отключились. Они не дышат, не думают и не едят, но я думаю, что внутри них все еще что-то работает. Что-то на их самом базовом уровне. Самый элементарный из элементов управления.
- Например? - спросил Майкл.
- Не знаю.
- Есть предположения?
Эмма, казалось, неохотно согласилась. Она совсем не была уверена в том, что говорила. Она импровизировала, и ей приходилось думать на ходу.
- Я действительно не уверена, - вздохнула она. - Господи, я полагаю, это инстинкт. У них больше нет понимания личности или цели, они просто существуют. Они двигаются, потому что могут. Никакой другой причины.
Сознавая, что стала центром внимания, Эмма отошла от фургона к ряду магазинов справа от нее. Она чувствовала себя неловко. В глазах двух ее спутников ее ограниченный медицинский опыт и знания сделали ее экспертом в области, в которой никто ничего толком не знал.
На холодной земле перед пекарней тело хрупкого и пожилого старика изо всех сил пыталось подняться. Его слабые руки бесполезно болтались по бокам.
- А что с ним не так? - спросил Карл, осторожно заглядывая Эмме через плечо.
- Не знаю, - пробормотала она.
Майкл, который последовал за двумя другими, толкнул Эмму в плечо и указал на перевернутое инвалидное кресло, которое лежало в нескольких метрах от тела. Она перевела взгляд со стула на тело и обратно, а затем присела на корточки. Борясь за контроль над своим желудком (гниющая кожа старика издавала ядовитый запах), она оттянула одну из его штанин и увидела, что правая нога была искусственной. В ослабленном состоянии тело не могло оторвать еe от земли.
- Видишь, - сказала она, снова вставая. - Чертова тварь даже не знает, что у нее только одна нога. Бедняга, наверное, уже много лет передвигается в инвалидном кресле.
Не интересуясь искалеченным телом и чувствуя тошноту и беспокойство, Карл побрел прочь. Он в одиночестве шел вдоль ряда молчаливых магазинов и грустно заглядывал в окна каждого здания, мимо которого проходил. Там был банк – его двери были распахнуты настежь – и рядом с ним магазин оптики. Два трупа неподвижно сидели на пыльных стульях, ожидая встречи со своим давно умершим окулистом. Рядом с оптикой был продуктовый магазин. Карл вошел внутрь.
Внутри магазина было сыро и затхло. Резкий запах гниющей пищи пропитал влажный воздух. Запах подействовал как нюхательная соль, внезапно напомнив Карлу обо всем, что произошло. За долю секунды ему вспомнился кошмар Нортвича, потеря его семьи и все остальное, что произошло на прошлой неделе. Он вдруг почувствовал себя беззащитным, уязвимым и небезопасным. Постоянно оглядываясь через плечо, он начал наполнять картонные коробки всеми скоропортящимися продуктами, которые мог найти в крошечном магазинчике.
Эмма и Майкл прибыли в магазин через несколько секунд. Чуть больше, чем за четверть часа они втроем перенесли большую часть товара в заднюю часть своего фургона. Меньше, чем через час они вернулись на ферму.
21.
Майкл и Эмма сидели друг против друга за кухонным столом. Было почти четыре часа. Карл работал с генератором снаружи большую часть дня. Задняя дверь была открыта. В доме было холодно.
- Должно же быть что-то, что их заводит, - пробормотала Эмма. - Я не могу понять, почему они продолжают двигаться, и все же...
- Черт возьми, - выругался Майкл. - Оставь это в покое, ладно? Какое это имеет значение? Почему нам не должно быть наплевать, что они делают, если они не представляют для нас опасности. Господи, мне все равно, даже если я проснусь и обнаружу, что сто и одна из этих гребаных тварей стоят вокруг дома и исполняют чертову песню и танец. До тех пор, пока они не приблизятся ко мне и...