Выбрать главу

— Моя семья всегда устраивает большой обед в середине дня. Собирается вся семья, включая тетушек, дядюшек и двоюродных братьев и сестер. — Она встретилась с ним взглядом. — Ты и Майла должны прийти. Стол от еды ломится, так что хватит на всех.

На него навалилось эгоистичное разочарование.

— Мы везем Майлу повидаться с ее мамой. Они увидят друг друга впервые с тех пор, как Дженна попала в больницу.

На ее губах появилась мягкая улыбка.

— Это замечательно. Я буду молиться, чтобы у них все прошло хорошо.

— Спасибо. У меня возникла идея. Мы будем дома около шести. Не хочешь ли зайти и разделить с нами ужин? Это будет не домашнее блюдо — мама впервые заказала его в местном ресторане, но из-за поездки к Дженне у нее не будет времени приготовить полноценный обед.

— Я бы с удовольствием. Обычно в это время кто-то из близких уходит, так что я не буду чувствовать себя виноватой, если отлучусь.

— Отлично. — Он поцеловал ее в щеку. — Я позвоню тебе завтра. Спокойной ночи.

Глава 9

Держа в руке пирог, Пейдж позвонила в дверь дома родителей Уэса. К счастью, она познакомилась с его родителями на прошлой неделе, хотя неофициально познакомилась с его мамой на ферме, так что она не слишком нервничала. Его мама сразу же расположила ее своей добротой, а отец напомнил ей Эйба Линкольна, похожего на Санта-Клауса.

Уэс открыл дверь, одетый в повседневные брюки и темно-синий свитер. Он вышел на крыльцо и закрыл за собой дверь, предоставив им несколько минут уединения.

— Я рад, что ты смогла прийти.

— Я тоже. — Она протянула ему пирог. — Я принесла это. Мама настояла.

— Идеально, потому что папа уронил наш пирог, когда вносил его.

Ее глаза расширились.

— Быть этого не может!

— К сожалению, так и есть. — Он усмехнулся. — Хорошо, что тебя не было здесь десять минут назад, иначе ты бы стала свидетелем редкой ссоры моих родителей. — Его глаза заблестели. — И под ссорой я подразумеваю, когда мама упрекает папу за то, что он пытается привезти все за один раз, вместо того чтобы совершить несколько ходок.

— Сочувствую. Я предпочитаю нести все сразу.

Прижимая пирог к себе, он наклонился и удивил ее поцелуем. После того, как он прервал контакт, он отстранился и подмигнул.

— Извини, но не от всей души. Я думал об этом весь день.

В животе у нее запорхали бабочки.

— Ты можешь сделать это в любое время, не нужно извиняться.

— Мне нравится, как это звучит.

Чувствуя, как румянец заливает ее шею и щеки, она застенчиво улыбнулась.

— Как прошел визит?

— Действительно хорошо, но не полностью.

— Что случилось?

— Майла не хотела уезжать. — Уголки его губ опустились. — По дороге домой она плакала до тех пор, пока не заснула.

Сердце Пейдж разрывалось на части из-за милой племянницы Уэса.

— Я не могу представить, как ей тяжело.

— Я тоже, но, когда она проснулась, ей, казалось, стало лучше. Мы сделали много фотографий, на которых они запечатлены вместе, и, глядя на них, она улыбается.

— Как Дженна?

— Будто новый человек. — Он нахмурился. — Я знаю, что впереди еще долгий путь, но она изо всех сил старается изменить свою жизнь к лучшему. Через несколько месяцев она начнет профессиональное обучение, чтобы после окончания программы найти работу по специальности.

— Похоже, это потрясающее заведение.

— Так и есть. Они лечат не только зависимость, но и человека в целом. Дженна даже рассказала нам о посвящении, которое она прочитала тем утром. — Волнение ускорило темп его речи. — В течение многих лет она отказывалась иметь что-либо общее с Богом, и теперь активно делится тем, что узнает о нем.

— Это Божье чудо. — Несмотря на то, что она переживала боль, которую испытывала Майла, она была рада услышать о выздоровлении Дженны. Она произнесла короткую безмолвную молитву о том, чтобы у них у всех был счастливый конец.

Дверь открылась, и миссис Колдуэлл высунула голову.

— Счастливого Дня благодарения, Пейдж.

— Спасибо. И Вас с Днем благодарения.

— Ужин будет на столе, как только вы оба будете готовы. Лучше поторопитесь, пока папа не съел всю индейку. Я уже поймала его на том, что он стащил два кусочка. — Миссис Колдуэлл сверкнула улыбкой, прежде чем вернуться в дом.

Уэс схватил ее за руку.

— Это сигнал нам.

Они вошли внутрь и заняли места за столом после того, как Уэс поставил пирог на стойку. Мистер Колдуэлл сел в дальнем конце, Майла и миссис Колдуэлл — по одну сторону, а Пейдж и Уэс — по другую. На каждую тарелку была накинута салфетка цвета ржавчины, украшенная кольцом для салфеток в виде желудя, украшенным стразами. В центре овального стола, как семейная реликвия, была постелена дорожка в тон салфеткам. Мама Уэса, должно быть, перенесла еду из ресторана навынос контейнеры, потому что каждое блюдо из меню было разложено в сервировочные миски и подносы из белого фарфора.

Мистер Колдуэлл прочитал перед началом трапезы благодарственную молитву. После он посмотрел на каждого из них.

— Это был нелегкий год, но Господь дал нам много того, за что мы должны быть благодарны, и я просто хочу воспользоваться минутой, чтобы сказать каждому из вас, что я благодарен Богу за то, что он привел вас в мою жизнь. — Он встретился взглядом с Пейдж. — Несмотря на то, что мы познакомились с тобой совсем недавно, тебя это тоже касается. Ты была светлым пятном в жизни моего сына в трудные времена, и это многое значит.

Ее сердце наполнилось любовью к этой семье, и она с трудом выдавила из себя подобные чувства, чтобы выразить свою благодарность за то, что они приняли ее с распростертыми объятиями.

— А теперь пришло время насладиться блюдом, с такой любовью приготовленным в кафе «Даун Хоум». — Мистер Колдуэлл взял блюдо с индейкой и подал своей жене.

Миссис Колдуэлл взяла у него блюдо и подала Майле, которая затем попыталась подать Уэсу. Ей потребовалась минута, чтобы сообразить, что если она перейдет на другую сторону стола, то сможет поставить тарелку рядом с ним, а затем положить немного на его тарелку. Затем Уэс обслужил Пейдж, и, сообразив, что к чему, она обслужила мистера Колдуэлла.

Они проделали то же самое с каждым блюдом, и Пейдж это понравилось.

— Вы накрываете так для каждого приема пищи или только в особых случаях?

— Только на наших больших праздничных трапезах, таких как День благодарения, Рождество и Пасха. — Миссис Колдуэлл улыбнулась мужу, демонстрируя свою привязанность к нему. — Это напоминание о том, что в этой жизни мы все вместе и помогаем друг другу, когда это необходимо.