Выбрать главу

Платье, несомненно, было приобретено в магазине подержанных вещей или, возможно, на благотворительной раздаче. Оно было огромного размера и покрыто узором «пейсли» в кричащих розово-желтых тонах. В талии оно было стянуто широким белым поясом с пряжкой.

«О небо! – подумала Сабина. – Возможно, на самом деле малышка достала его из мусорного контейнера!»

– А что? – спросила Руби, прочитав мысли матери, явственно написанные у той на лице.

Сабина закрыла глаза и потрясла головой, словно пытаясь избавиться от только что увиденного зрелища.

– Ладно, – сказала она. – Не буду поднимать из-за этого шум, давай просто пойдем и хорошо проведем вечер. Я буду притворяться, будто на тебе то красивое платье персикового цвета, которое я купила в торговом центре. Ну почему бы тебе не надеть то красивое платье персикового цвета, которое я купила тебе в торговом центре?

Брент Редфорт, одетый в элегантный черный костюм, вошел в гостиную и увидел супругу, облаченную в платье розового цвета, с тщательно подобранными к нему украшениями.

– Ты выглядишь невероятно, милая, – сказал он, целуя Сабину. – И ты тоже… Руби. – Он вымолвил этот комплимент еще до того, как присмотрелся к наряду дочери. – Смотришься очень… очень… – Он запнулся, подыскивая слово, которое звучало бы одновременно правдиво, но не оскорбительно. Однако найти его так и не смог.

– Сойдет и «очень, очень», – отмахнулась Руби. – Не нужно ради меня ломать себе голову.

Хитч отвез семейство Редфортов на вечеринку. Это было крутое мероприятие, с расстеленной красной ковровой дорожкой и прочими атрибутами.

Показ костюмов, конечно же, устраивался в «Алой Пагоде» – все надеялись, что выручки от продажи ужасно дорогих билетов и от благотворительной лотереи должно было хватить на то, чтобы не дать старому зданию в стиле «ар-деко» рассыпаться в прах. Это строение, возведенное в разгар буйных двадцатых годов, считалось жемчужиной архитектуры и объектом огромной исторической значимости. По этой сцене дефилировали все звезды давних времен, завоевавшие «Оскара».

И многие из этих звезд в буквальном смысле слова оставили здесь свой след. Возле театра пролегала твинфордская Аллея Славы, где в тротуар были врезаны бронзовые звезды с именами самых известных в городе людей. Возле каждой звезды в бетоне был отпечаток ноги знаменитости, сделанный тогда, когда бетон был еще мягким.

Руби и ее родители шли мимо этих отпечатков, и Сабина бегло комментировала чуть ли не каждый из них.

– Это Флетч Грегори, о-о, какой мужчина! А это, о-о-о, смотрите, отпечаток ноги Артура Маджа, когда он был подростком – мне казалось, он был выше. О боже, это и вправду след Марго Бардем?

Они вошли в здание театра.

Некогда оно было построено для цирковых и сценических представлений и уже позже было переделано в кинотеатр. Но сейчас это был просто зал, огромное пустое пространство, где с потолка время от времени падали крошечные плитки золотистой мозаики. Настенные фрески, с которых безмолвно взирали изящные дамы, с каждым годом тускнели все больше. Если ничего не предпринять в самом скором времени, их лица совершенно сотрутся, и тогда уже недолго останется ждать бульдозера-разрушителя.

Однако сегодня вечером в старом здании царила блестящая экстравагантность – намек на то, что будет здесь после реставрации. Здесь присутствовали все, кто хоть что-то представлял собой. Пузырилось шампанское в бокалах, звенел смех, журчали разговоры, и юные официанты в строгих костюмах скользили между гостями с серебряными подносами, полными крошечных канапе.

Как только Редфорты вошли в зал, их окружила целая толпа.

– Это замечательный образец эпохи «деко», – заявила Дора Шеринг, самозваный эксперт во всем, что имело отношение к истории. Ей приходилось говорить громко, чтобы перекрыть гул голосов и позвякивание бокалов. – Вы можете прикоснуться к истории, провести по ней рукой, вдохнуть ее.

Все женщины сделали глубокий вдох. Сабина закашлялась – «Пагода» была настоящим раем для пылевых клещей.

– Ты все правильно говоришь, Дора, – я имею в виду, будет невероятно жалко, если оно окажется разрушено, – сказала она.

– Полностью согласна, – подхватила Марджори Гумберт, которая провела рукой по истории и теперь искала влажную салфетку. – Это будет горькая потеря для всего Твинфорда.

К ним присоединилась Элейн Лимон.

– Так о чем вы говорите, дамы? Надеюсь, рассказываете сплетни?

– О, мы просто беседовали о том, что будет ужасно жаль, если придется снести это здание, – ответила Марджори.