Выбрать главу

Руби закатила глаза, уселась на кресло в атриуме и ждала как раз примерно столько, сколько понадобилось бы, чтобы съесть завтрак.

– Агент Редфорт, пожалуйста, проследуйте немедленно в радужную приемную, – объявил механический голос из динамика.

«Наконец-то!»

Руби встала и снова подошла к столу, имевшему форму длинной окружности, в центре которой сидела Базз, как никогда похожая на унылый гриб.

– И зачем было нужно это дурацкое объявление? – спросила Руби. – Я же была здесь, зачем вызывать по громкой связи, можно же было просто помахать рукой?

– Это не моя работа, – отозвалась Базз.

– Черт побери, – пробормотала Руби. – Вам никогда не хотелось отойти от протокола?

– Диктор объявляет, я отвечаю на звонки, – ответила Базз, подталкивая по столу к Руби карточку. – И передаю указания.

На карточке были напечатаны слова и цифры:

Испытуемому кандидату 45902314 проследовать на лифте

в серую зону, где дежурный агент даст вам инструкции.

Дежурным агентом оказался Фроорн, иначе известный как «немое Г», – это прозвище Руби дала ему потому, что он особо настаивал, чтобы его фамилию произносили именно как «Фроорн», а не «Фрогорн», как она на самом деле писалась.

– Привет, Фрогорн. – Руби отчетливо выговорила пресловутое «Г». – Чего это тебя посадили на такое дурацкое дежурство – тебя все еще не простили за то, что ты слил то дельце с ограблением «Мелроуз Дорфф»?

Фроорн бросил на нее уничижительный взгляд.

– К слову, о сливе. Я слышал, что ты себе ручонку поломала? Кто-то тебя в детском садике толкнул?

– Да нет, меня просто сбросила с обрыва вооруженная преступница. А как ты провел летний отпуск? Сделал себе экстремальный маникюр?

Фроорн с усталым выражением лица отозвался:

– Малявка, если бы у меня было время на то, чтобы тебе отвечать, я бы ответил, но я очень занят.

– Я уверена, ты ответил бы, если бы мог придумать ответ. Но не утруждайся, я и так вижу, что ты ужасно занят сидением за столом.

Фроорн натянуто улыбнулся.

– Я слыхал, что ты вылетишь из Программы Подготовки Полевых Агентов, если завалишь это испытание. – Он уставился на листок бумаги, который Руби держала в руках. – Испытуемый кандидат 45902314. Будет ли это твое счастливое число? Или эти цифры означают, что ты навсегда останешься на «скучной работе за столом»?

– По крайней мере, у меня есть последняя попытка, а вот тебе никто даже не потрудился предложить ее.

– А зачем она мне? – рявкнул Фроорн. – Все важные дела решаются в штаб-квартире.

Руби преувеличенно внимательно осмотрелась по сторонам.

– О да, я вижу – очень захватывающе, должно быть, сидеть здесь за милым столиком в уютной комнатушке.

– Твое испытание, – невыразительным тоном произнес Фроорн, протягивая Руби ключ, к которому была прикреплена желтая бирка. На одной стороне бирки была цифра 5, на другой – узор из линий и кругов. – Надеюсь, оно будет быстрым и легким. Завали его – и ЛБ выкинет тебя из «Спектра» еще до обеда. Ты же не хочешь пропустить послеобеденный сон, верно?

Руби зевнула.

– Тебе нужно уделять больше внимания отработке колкостей – эти уже в зубах навязли.

Она вернулась обратно в лифтовый холл и спустилась на желтый уровень, вышла из лифта и направилась по длинному изогнутому коридору, ища дверь, по оттенку точно совпадающую с биркой на ключе. Двери не были пронумерованы, поэтому Руби точно не знала, что должна означать цифра 5 на бирке. Она повернула ключ в замке и оказалась в странном помещении: городской ландшафт, состоящий из макетов зданий и промышленной техники, кранов и водокачек, пожарных выходов и переулков.

Руби изучила похожий на лабиринт узор на обратной стороне бирки и предположила, что это своего рода карта: пять кругов обозначали пять мест в помещении, а ломаные линии – маршрут. Она подумала о цифре 5, вытисненной на бирке. «Пять предметов, – сделала вывод девушка. – Задача в том, чтобы взять пять предметов».

Не было никаких указаний на то, что есть ограничения по времени, но Руби решила, что эти ограничения обязательно должны быть, – время всегда было важным фактором.

Задача состояла в том, чтобы найти путь через запутанный макет города. Линии на бирке давали примерное представление, в каком направлении идти; с остальным она должна была справиться сама.

И Руби приступила к выполнению задания. Сначала осторожно, исследуя местность и планируя маршрут, который в итоге привел ее к предмету номер один – маленькой связке ключей, которую было нелегко заметить, особенно для Руби с ее плохим зрением. Ключи висели высоко на стене, и Руби пришлось карабкаться наверх под искусственным ливнем, который почти мгновенно промочил ее до нитки. Однако это все равно оказалось не такой уж сложной задачей. Руби сунула предмет номер один в карман.