Выбрать главу

Блэкер подался вперед.

– Ты же слышала об этих странных кражах, верно? – уточнил он, доставая из кармана газетную вырезку. Она была сложена в несколько раз и выглядела так, словно ее перечитывали снова и снова.

Заголовок гласил: «ПРИЗРАЧНЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ». Это была заметка о пропавшей книге мистера Окра. На фотографии супруги Окра сидели на диване, держась за руки, и вид у них был потрясенный.

– Конечно, слышала, но почему «Спектр» интересуется этими кражами? – спросила Руби. – Мне так же, как и всем, хочется узнать, кто этот таинственный небоходец, но «Спектру»-то какое дело? Я слышала, что все эти преступления – обычные домовые кражи, ничего важного, дорогого или опасного.

– Ты считаешь, что если кого-то ограбили, это ничего не значит? – осведомился Фроорн, который как раз в этот момент подошел к их столу. Тон у него был напыщенный и мрачный. – Конечно, Богатенькой Детке Рубиньке не нужно беспокоиться о потере нескольких сотен долларов, потому что маменька-миллионерша и папенька-миллионер наполнят ее копилку, если ей захочется новенькое балетное платьице…

– Что? – переспросила Руби. – Что за чушь ты несешь о каких-то балетных платьицах? Я вообще-то не просто так спрашиваю.

Блэкер посмотрел на Фроорна.

– Послушай, Майлз, Руб действительно задала правильный вопрос.

Фроорн поджал губы.

– Почему бы тебе не заняться данными, Майлз? – продолжил Блэкер. – Нам не помешает сверить все, что только можно, с имеющимися сведениями. Оставляю это тебе, потому что работа, за которую ты взялся вчера, очень важна для следствия.

Фроорн занимался тем, что вводил информацию в компьютерные банки данных, поэтому очень много знал о различных делах, над которыми работал «Спектр-8». Думать он тоже умел, нельзя было счесть его ни легкомысленным человеком, ни выскочкой, а благодаря своему агрессивному настрою он был нелегким оппонентом в интеллектуальных стычках. Жаль только, что он был таким высокомерным болваном.

Фроорн выпрямился, изобразил улыбку в сторону Блэкера и, не сказав больше ни слова, вышел из столовой. Блэкера многие уважали еще и за его дипломатичность.

После ухода Фроорна Блэкер снова повернулся к Руби.

– Давай объясню. Как ты знаешь, несколько дней назад мистер и миссис Окра обнаружили, что кто-то вторгся в их квартиру на девятом этаже. Судя по всему, вор пробрался через маленькое окно в ванной, и это значит, что он был настроен очень решительно.

– И еще – что он отлично карабкается по стенам.

– И либо маленький и тощий, либо хорошо умеет становиться компактным, – дополнил Блэкер. – Немногие смогут пролезть в такое узкое окошко.

– Я, наверное, смогла бы, – прикинула Руби.

– Да, полагаю, смогла бы, – ответил Блэкер, посмотрев на нее. – Что касается твоего вопроса, то в этом преступлении есть две большие странности, заинтересовавшие «Спектр». Самое очевидное: зачем прилагать такие усилия, ради кражи одного-единственного сборника поэзии?

– Да, – согласилась Руби. – Единственное, что мне удалось обнаружить – когда-то этот поэт постоянно ошивался в «Алой Пагоде».

– Итак, у нас, по крайней мере, есть какая-то ниточка к туфлям, – сказал Блэкер. – То и другое связано с «Алой Пагодой».

– А какая вторая странность? – спросила Руби.

– Вторая заключается в том, что, по словам миссис Окра, она нашла кое-что на месте кражи. Сначала она думала, что это оставила следственная бригада, но когда женщина связалась с ними, они ничего об этом не знали.

– Не знали о чем? – уточнила Руби.

– Ну, миссис Окра поддерживает дом в идеальном порядке – ни пылинки, ни ниточки, однако она нашла что-то, чего не видела раньше.

– И копы этого не заметили?

– Не заметить это было легко.

– И что это было?

– Карточка, – ответил Блэкер.

– Типа почтовой открытки?

– Нет, скорее похоже на визитку.

– И на ней был номер телефона? – поинтересовалась Руби.

– Нет, – ответил Блэкер.

– Адрес?

– Тоже нет.

– Имя?

– И опять нет.

– Ничего?

– Карточка была пустой.

– Тогда почему миссис Окра решила, будто это что-то важное?

– Потому что прежде этой карточки там не было.

– Полагаю, это веская причина.

– Для такой немыслимой аккуратистки, как миссис Окра, – да.

– Значит, вор случайно оставил улику?

– Я бы так не сказал. Карточка была, похоже, намеренно положена поверх стопки книг, а не просто валялась на полу, как если бы выпала из кармана.