— Ну, а теперь те, кто нас сегодня спасал. Мирумаса вы уже знаете, — лис помахал нам. — Его сообщника зовут Альтер, главный разведчик клана — Густав, — лжеохранник тоже приветствовал нас. Флёр перевела взгляд на крылатых лисиц. — А близняшки… В общем, я знаю, что зовут их Рита и Крита. Но определить, кто из них кто…
— Я Рита, — представилась левая.
— А я Крита.
— Мы сёстры.
— Близняшки.
Я никогда их не запомню…
— Ну, раз все в сборе, то предлагаю уже отправляться в путь. Давайте…
— Стоп, ребята, — перебила Густава Флёр.
— Что ещё?
— Вы немножко опоздали… Так что вы меня на этот раз подождёте.
— Подождать чего?
— Пока мы с Ренаром вернёмся из замка.
— Вернётесь?
— Вернёмся?
— Мы возвращаемся. Я и Ренар с Эмерлиной кое-что там оставили.
— Кое-что? — удивилась правая близняшка.
— Костюмчик, что ли?
— И арбалеты?
Флёр сложила лапы на груди и кивнула.
— Что-то имеете против?
— Да нет, в общем… — почесал затылок Альтер. — Нам нужно отдохнуть немного, так что лишнее время не помешает.
— Ребят, Чак ведь просил…
— Папа потерпит, — снова отрезала Флёр.
— Я с вами не полечу! — вдруг заявила моя жена. — Мне нужно вызволить свою яхту.
— Она уже у нас в клане. Мы её украли три дня назад, так что ни о чём не беспокойся.
— Может, Эмерлину доставить в клан уже? — выпятил грудь Мирумас. Ему явно нравилось таскать Эмерлину, и надо было бы припомнить ему, кто тут её муж…
— Летим только все вместе, — сказал Густав. — Флёр, я иду с тобой.
— Зачем ты мне там нужен?
— Я неплохо изучил тамошние ходы, так что знаю, где там выходы-входы.
— Для этого я беру с собой Ренара, — показала она на меня.
— Флёр, даже я не знаю там всего. К тому же втроём веселее.
Лисица хмыкнула и замолчала на некоторое время.
— Ладно. Тогда идём ночью. Ренар, Густав, мы ложимся спать. Ребят, насобирайте, пожалуйста, нам какой-нибудь ужин, нас там очень хреново кормили… — она поймала рассерженный взгляд Густава. — Ничего, что я тут раскомандовалась?
— Нет, старший следопыт, как-никак…
— Тогда надо определить дежурство. Охрана замка сейчас наверняка прочёсывает округу в наших поисках…
— Не найдут, — уверенно заявил Альтер. — Мы перелетели через речку, а следов у них нет. К тому же от замка мы достаточно далеко.
— Тогда вы должны будете нас подбросить хотя бы через речку. Всем отоспаться и отдохнуть. Сразу после того, как мы вернёмся, вылетаем в клан немедленно, — и, показывая всем нам пример, Флёр быстро набросала себе лежанку из еловых веток и улеглась на неё, не опасаясь колючек. Густав некоторое время метался, потом тоже улёгся спать. Летуны поговорили некоторое время, после чего одна из близняшек, очевидно та, которая никого не несла, взмыла в воздух и стала кружить над нами. Остальные крылатые разбрелись в поисках пищи и дров для костра.
Эмерлина аккуратно взяла мои окровавленные лапы.
— Возвращайтесь скорее. А самое главное, Ренар, ни в коем случае не вздумай её останавливать.
— И не подумаю! Однажды уже пытался.
— Какой же ты у меня разбойник! — вдруг повеселела она.
— Знаю. За это ты меня и обожаешь, — я, как обычно при таких словах, взлохматил шерсть на своей голове и поцеловал Эмерлину. — Иди, помоги крылатым. Мирумас к тебе неравнодушен, уж я-то вижу…
— Ренар! Как ты смеешь меня в этом обвинять? — возмутилась Эмерлина.
— Я тебя ни в чём не обвиняю. Просто хочу что-нибудь вкусное перед вылазкой.
— Будет тебе вкусное, — улыбнулась моя жена и оторвалась от меня. Мы стояли обнявшись.
— Не беспокойся. Я вернусь, обязательно.
— Конечно вернёшься. Тебе ничего не грозит.
— Это почему же?
— С тобой рядом она, — кивок в сторону спавшей Флёр.
— Да уж, точно. С ней как за каменной стеной. Только как бы эта стена не рухнула прямо на меня.
— Не зли её и защищай. Представь на миг, что она — это я.
— Ну уж нет, ты — это только ты. А Флёр просто мой хороший друг.
— Спи. Тебе надо быть сильным и ловким. Мы обо всём позаботимся, — подмигнула мне жена и ушла в лес, оставив меня наедине с двумя спящими лисами.
Эх, Флёр лисица… Десять тысяч золотом, а ведь она того не стоит. Только куда она меня постоянно тащит за собой, рискуя своей и моей жизнями?.. Никак не понять ей, что месть не главное в жизни, но она ставила свою гордость превыше всего.
Пусть она отомстит Изенгрину, я не буду этому мешать.
====== Глава семнадцатая. Волки и монстры ======
— Думаешь, ему хватит? — я зажимал нос, толкая перед собой телегу с огромной дохлой коровой. Даже прикасаться к ней не хотелось.
— Ещё бы не хватило. В любом случае жаловаться не будет.
— Да его проще убить, чем прокормить… Он уже всех коров извёл.
— Приказ Изенгрина, ты же знаешь.
— Да, да…
Докатив тушу до нужного места, мой напарник с кряхтением поднял люк, и мы вдвоём затолкали мясо вниз. В кромешной тьме подвала раздался громкий рык, переходивший в яростный рёв. Мы тут же захлопнули люк и поспешили забыть о страшном месте, отвлекаясь последними сплетнями.
— Слыхал, Ренар в девятый раз смотался.
— Кто ж не слыхал. Хорошо, что нас не отрядили его искать.
— По моему, всяко лучше, чем кормить дохлыми коровами этого монстра.
— Как хочешь, но я предпочёл остаться здесь, чем прочёсывать все окрестные леса.
— Да Изенгрин идиот. Он сейчас, наверно, как обычно, сидит у себя в замке и попивает вино…
— Ренар, поднимайся.
А так хорошо спалось…
— Ренар…
Зажмурившись, я отвернулся от голоса.
— Ренар, последнее предупреждение — и я…
Вспомнив методы Флёр, которыми она пользуется, если хочет кого-то разбудить, я быстро перекатился с лежанки от греха подальше. Как оказалось — зря. Хватаясь за все места сразу, я пулей соскочил с муравейника, на который в неразберихе накатился. Я прыгал, чесался и отряхивался, пока все остальные со смехом за мной наблюдали.
— Лучше бы пнула… — щелчком пальцев я сбил последнего муравья с локтя.
— Извини, но нужного эффекта не выйдет.
— Это почему?
Флёр указала на свои босые лапки. Конечно, без сапог эффект был бы не тот…
— Флёр, вот скажи мне: что ты сказала Арену тогда на палубе, что он подскочил как ошпаренный?
— То, что обрею его кудри под корень, — прошипела лиса и принялась за еду. За день, пока мы спали перед заданием, наши помощники наловили рыбы и хорошенько её пожарили. Я был уверен, что инициативу наловить рыбы на ужин предложила моя жена: она-то уж точно знала, что я люблю. План наших действий Флёр не обсуждала при летунах: боялась, что они не одобрят её действий. Времени у нас было полтора часа, после чего нас встретят прямо за забором и мы полетим в клан. Пока это всё, что я знал о наших дальнейших действиях.
Закончив поедать еду, что нам приготовили, Флёр встала в своей временной тоге и неизменном ошейнике.
— Все готовы?
Проглотив предпоследний кусок рыбины, я быстро затолкал остатки в пасть и встал рядом. Густав с кряхтением поднялся за нами: он своё уже давно съел.
— Рита, Крита, — обратилась к близняшкам Флёр, — вам оружие сейчас всё равно не понадобится. Дайте нам с Ренаром.
Сёстры быстро отстегнули ножны с двумя ножами и отдали нам. Своё оружие я спрятал в жилетку, а Флёр пришлось нести в лапе.
Лиса ещё раз оглядела всех нас.
— Все готовы?
Последовали утвердительные кивки головами.
— Отлично. Начинаем, — Флёр и Густав вскинули лапы вверх, чего-то ожидая. В этот же момент трое летунов поспешно оторвались от земли.
Взяв за лапы Флёр и Густава, они подняли их и стали ждать меня. Через несколько секунд до меня дошло, что надо поднять лапы вверх, чтобы Рита смогла подцепить меня. Сделав это, я почувствовал, как её нехарактерно сильные лапы взяли меня подмышками и оторвали от земли. Размахивая своими чёрными крыльями, летуны взяли курс на королевский замок.