Выбрать главу

— Он, похоже, очень любит коров…

— Но как он сюда добрался? — догадалась о чём я лиса.

— Досюда мне идти несколько часов. Он бы мог преодолеть это расстояние за полчаса. Ты же видела, с какой скоростью он бегает.

— Забудь. Это необязательно мог быть он, — оборвала нашу беседу лисица, заметив непонятливые взгляды Нобля.

— Вы о чём? — лаконично спросил он.

— Ни о чём, Нобль… — дружно ответили мы с Флёр и поспешили замять тему.

Нобль всегда был неразговорчивым, а теперь и вовсе замолчал. Втроём мы молча сидели у костра, чего-то ожидая.

— Пойдём? — вдруг сказала Флёр.

— Куда? — сразу отреагировал я, не понимая, к чему она клонит.

— К гиенам. Сейчас.

— Я готов, — сразу встрял Нобль. — Сил хватит надолго.

— Я тоже, — сказала Флёр. — Ренар?

— Переживу. Но куда так торопиться?

— Думаю, не стоит пренебрегать советом крестьян, Ренар… Лучше убраться отсюда поскорее, раз тут происходит такое.

— Потом будет погоня… Наверняка.

— Надо сделать так, чтобы её не было. А если будет, то мы устроим им засаду.

На этом мы порешили, потушили костёр, убрали следы нашего присутствия и отправились к гиенам.

Территория гиен не была окружена холмом и располагалась в низине, похожей на отпечаток гигантской лапы. В отличие от лис, ночью гиены не спали. Повсюду горели факелы, постоянно кто-то ходил, почти все были вооружены. Было ясно, что этот клан куда более агрессивный, нежели лисы.

— А не много ли их там?

— Проникнуть надо вон туда, — Флёр указала на небольшое приземистое здание. — Патрули обходим. Если они поднимают тревогу, лучше сразу убегать: их воины всегда в состоянии боевой готовности. Ренар, ты всё понял?

— Ты это мне рассказывала? Спасибо, всё понятно.

— Тогда удачи, напарники. За мной.

Нобль проверил, легко ли вынимается меч из ножен; я заранее подвинул пару метательных ножиков, чтобы при надобности достать их ещё быстрее обычного. Мы вдвоём, пригибаясь, поспешили за лисицей.

Флёр вела нас окружными тёмными путями, стараясь чаще прижиматься к стенам. Мы полностью повторяли её путь, стараясь не отставать, хотя она передвигалась достаточно стремительно. Своё оружие она постоянно держала наготове. И она смогла нас провести так ловко, что ни один стражник нас не заметил. Наконец она прижалась к стенке тюрьмы, проверила местность на наличие гиен и указала мне на дверь. Я молча и быстро сделал своё дело и впустил их внутрь. Потом я вошёл и закрыл дверь обратно, потому что это могло сохранить нам некоторые преимущества. Мы втроём оказались в длинном коридоре, который заканчивался лестницей, ведущей вниз. Тут Флёр остановилась.

— Нобль, ты остаёшься здесь, если что — оказываешь сопротивление. Мы вернёмся через десять минут, просто стой на стороже, чтобы никто не шёл к нам. Понятно?

Лис кивнул и вытащил меч. Выбрал себе угол и остался там ждать в засаде. Меня лисица потянула за жилетку и кивнула в сторону лестницы. Не мешкая, я отправился за ней.

— Ренар, — сказала она, как только мы спустились.

— Что?

— Ты знаешь, куда мы сейчас попадём. Там мне понадобится твоя помощь. Но она может понадобиться и тебе.

— Ты хочешь сказать…

— Да. Раз Тардиф знает, что мы с ним связаны, он обязательно засунет его в мою камеру.

— Хорошо…

— Имей в виду — рядом с ней со мной может случиться что угодно. Могу стать агрессивной, могу просто сдаться. Я не знаю, почему это происходит, — наверно, какая-то магия.

— Это всё твоё сознание, Флёр.

— Неважно, — она остановилась. — Важно то, что, если я буду угрожать твоей жизни, ты должен постоять за себя. А возможно — даже убить меня.

— Флёр, ты прекрасно знаешь, что я тебе не ровня, — я грустно вздохнул. — Но я постараюсь.

— Не бойся, это будет недолго, — она погладила лапой каменную кладку стены коридора, по которому мы шли, и продолжила свой путь. Но тут она подёрнулась, и её шаг начал слабеть. Будто что-то прижимало её сверху, она слегка согнулась и продолжала идти дальше. Её шаг из размашистого стал мелким и суетливым, она стала хвататься за стены. Наконец она опёрлась лапой об очередную дверную раму и ухватилась за ошейник.

— Надо же… Всё ещё помню. Ублюдки…

— Флёр? — я был немного обеспокоен её состоянием, хотя предчувствовал его.

— Ничего не изменилось… Я всё помню, — она оттолкнулась и снова продолжила идти. До конца темницы оставалась два поворота, я это чувствовал. Зайдя за предпоследний, она вдруг упёрлась спиной в стенку и стала дёргать на себе ошейник. Я быстро успокоил её, но это не вернуло её в прежнее состояние, и, зайдя за последний поворот, она уселась у угла и тихонько, а потом и навзрыд расплакалась.

По крайней мере, она не хотела меня убить. А время, отведённое нам Ноблем, уже подходило к концу. Я быстро вызволил из запястья заколку и вскрыл замок. Я приоткрыл дверь только слегка, чтобы лисица не увидела той черноты, что увидел я. Внутри царил непроглядный мрак, настолько плотный, что даже дышать становилось тяжело. Взяв факел, я оставил Флёр, чтобы найти предателя.

Камера была сырой и неуютной; я прошёл совсем немного, освещая перед собой небольшой пятачок земли. Через пару шагов я наткнулся на противоположную стенку, и тут кто-то сзади меня, брякая цепью, попытался ударить, но промахнулся. Арен даже меня не задел, хотя я был уверен, что это было довольно сложно. Лис попытался сделать ещё один удар, но я умело схватил его за цепь наручников.

— Вот мы и встретились. Не ожидал?

— Ренар? — тут я увидел, что он закрывает глаза, а потом различил стёжки проволоки на его веках.

— Ослепили тебя? Молодцы. Идём, подонок, — я дёрнул его в направлении выхода, и тот быстро подчинился. Так я стал конвоиром и потащил его к выходу. По дороге я потрепал Флёр, но та не отвечала. Тогда я насильно взял её за лапу и потащил. Она шла, но сама не знала куда, поэтому мне приходилось вести её так же, как и слепого Арена. Влюблённые тащились за мной с трудом, а я рвался вперёд. Но тут мне навстречу выскочил Нобль с окровавленным мечом в лапе.

— У нас проблемы, — только и сказал он, как я уже всё понял.

— Бери его! — я подтолкнул к нему слепого Арена, а сам поднатужился и взял на лапы Флёр.

— Что с ней?

— Расстроилась, скоро придёт в себя. Бежим?

— Да!

Мы бросились к выходу из тюрьмы, волоча на себе лисов. Я примерно представлял себе, что у нас могут быть за проблемы, и, как только Нобль распахнул дверь ударом лапы, мы остановились. Нас уже ждали трое вооружённых гиен, которые, нехорошо оскаливаясь, глядели на нас.

Тут же сверкнула сталь — Нобль бросился в скоротечный бой. Сразу же брызнула красная кровь, и лис остался стоять один, победно озираясь. Но триумф его длился недолго: к нам приближалось куда большее количество воинов.

— Бежим, бежим, бежим! — запаниковал Нобль и схватил Арена. Я схватил лисицу поудобнее, а потом вовсе взвалил её на плечи. Флёр даже не шевелилась: она была без сознания. Не думал, что её бывшая тюрьма окажет на неё такое влияние.

Мы выбежали за территорию, но сразу стало ясно — предстоит погоня. Гиены будут преследовать нас до конца. Мы сбавили темп: сказывалась усталость от долгого перехода и бессонной ночи. К тому же нам приходилось тащить на себе друзей. Арен хоть и шёл сам, но постоянно спотыкался — его приходилось поднимать. Флёр висела у меня на плечах и жутко давила на меня. Она явно была тяжелее меня, я стал быстрее уставать. Погоня замедлилась, гиены сильно отстали, и я прислонился к дубу, чтобы перевести дух…

— Я что, по-твоему, шуба? — мне в висок уткнулся арбалет.

— Флёр, наконец-то…

— Земля вон там, — она показала пальцем, — и я хочу оказаться на ней.

Я присел, позволяя ей слезть с меня. Флёр встала на землю, слегка покачнулась и снова стала прежней.

— Где мы и что случилось? — она заметила Арена. — Отлично! Почему бежим?

— Погоня. Два десятка воинов, не меньше.

— Устроим засаду? — сразу же предложила она.

— Нет, Флёр, это слишком опасно. Нам надо уйти от них без боя.