–
Или она была психопаткой, для которой убийство невинного человека было обычным делом, – подал голос Дэвид, тут же согнувшись от боли, когда кулак одного из стоявших рядом охранников Эрнандеса, ударил его в живот.
–
Разве я разрешал тебе говорить? Нет, ну никакого уважения у этих федералов. Так что, Катя, – вновь обратился он к Кассандре, – у тебя железные яйца?
–
Не знаю, есть ли у тебя попугай, но если дашь мне пистолет, то поверь, между твоими глазами будет красоваться дыра не хуже, чем у того копа, – ответила она.
–
Нисколько не сомневаюсь в твоих способностях. Но мое время еще не истекло, а вот время твоего, с позволения сказать, телохранителя, вот-вот закончится, – дьявольская улыбка растянула рот Эрнандеса, но, в одночасье стерев ее, он продолжил, – вот мои правила: если ты убиваешь своего компаньона, я так и быть, дарую тебе безболезненную смерть от пули, если нет, – отдаю тебя Дмитрию, а уж что он будет с тобой делать, меня уже не касается. Пабло, пистолет, – приказал он.
Пабло Хуаресу не нужно было повторять дважды. Вытащив из кобуры свой пистолет, он передал его Кассандре.
Взвесив пистолет в руке, будто проверяя, что он настоящий, шпионка развернулась и выстрелила прямо в голову агента Грина. Глухой щелчок вместо гулкого выстрела донесся до ушей Дэвида, даже не успевшего попрощаться с жизнью. Щелчок, еще щелчок, казалось мисс Морозова, все еще надеясь на чудо, старалась пристрелить своего напарника.
***
–
Не понимаю, зачем нам это? – прошептал Кассандре Ричард, – одно дело считать пули, но пытаться определить, сколько их в пистолете по его весу, полный идиотизм.
–
Альфа, если тебе что-то не нравится, имей смелость сказать об этом мне, – сурово окликнул Ричарда директор Метьюз.
–
Сэр, я просто не понимаю, к чему нам все это? Не лучше ли тренировать стрельбу, чем строить из себя продавцов,
определяющих вес пистолета «на глаз»?
–
Кэс, ты думаешь так же? – обратился Дэррел Метьюз к своей любимице.
–
Нет, сэр, – рапортовала Кассандра.
–
Расскажи-ка тогда своей группе, почему мы этим занимаемся.
–
Так точно, сэр. Отрабатываемый нами навык позволит нам понять, сколько пуль в подобранном в бою оружии, а также избавит от летальной ошибки стрелять из пустого пистолета.
–
Прекрасно, Кэс. Кто-нибудь теперь считает, что мы попросту тратим время? – на этот раз у всех юных шпионов спросил директор?
–
Нет, сэр! – был единогласный ответ.
***
–
Хватит, остановись же уже! – взял за руку Кассандру Эрнандес. – Девочка, неужели ты всерьез думала, что я позволю испачкать кровью и мозгами твоего напарника своей кабинет?
–
Но ты обещал? – продолжала играть свою роль Кассандра.
–
И я сдержу обещание. Только не здесь, где вы можете изгадить мне всю обстановку и где звук выстрела помешает моим гостям. Пабло, отведи наших незваных визитеров в подвал. И, Пабло, пусть они там и останутся. Навечно, – засмеялся Эрнандес, – стой. Чуть не забыл, – сказал Эрнандес, прежде чем смять в грубом поцелуе губы Кассандры, – не смог удержаться стать последним, кто поцелует Ваши прекрасные губки, Белла, – завершив поцелуй, хохотнул он, – жаль только, что вопреки известной сказки, этот поцелуй скорее убьет тебя, чем разбудит. Все, Пабло, уводи их.
Глава 32.
«Зато не придется нарушать приказ Дэвида и сливать ставку на «живой товар», – успокаивала себя Лаки, направляясь на казнь. Хотя, кого она хотела обмануть: умирать сегодня, а уж тем более без боя, она точно не собиралась. И пусть просчитанного плана спасения у нее не было и приходилось рассчитывать лишь на свой опыт и удачу, Кэс точно знала, что справится.