-Все это придумал Артур Беррингтон, твой дедушка. Он был первым Странником и именно он подал нам с Эдрианом идею с дверью - Орхидея посмотрела на меня- Твой отец трус, Шарлотта. Он даже не доделал дверь, когда в тайне от меня придумал все эти замки и ключи.
-И правильно сделал - прошипела я.
Орхидея усмехнулась:
-Если ты думаешь, что это меня остановило, то ты ошибаешься. Я всегда достигаю своих целей. Хотя кому я это говорю, ты ведь и сама, девочка моя, ради желаемого готова пройти по головам и София Бёрк этому подтверждение.
-Да кто ты такая, что бы читать мне морали?! Тебя не было в моей жизни столько лет!
-Но это ведь не оправдывает тебя, Шарлотта. Ты смотришь на меня с осуждением, но сама ничем не отличаешься от меня...
-Неправда!- закричала я, чувствуя, как наворачиваются слезы - Если бы не ты, София была бы жива! Я не убийца, это ты меня вынудила!
Орхидея хитро улыбнулась:
-Что ж, как знаешь. Но я все, же надеюсь, что когда-нибудь ты все поймешь.
-Надейся - фыркнула я- У тебя ведь на это целая вечность.
-Как и у тебя - кивнула в ответ мама - Ваш друг Мэриан...
-Где он?- одновременно спросили мы с Эйбом.
-Он стоит у входа замка. Совершенно живой и здоровый.
-И нам можно идти к нему?- с подозрением поинтересовался Эйб.
-Да, пожалуйста, вас никто не держит. Но знайте, мои двери всегда открыты для вас обоих.
Мы с Абрахамом развернулись и стали уходить, но я все, же заставила себя обернуться, что бы спросить:
-Это ведь ты выпустила Безликих и устроила переполох на приеме у Вильерсов сегодня?
Мама улыбнулась, но не той милейшей улыбкой, с которой встретила меня сегодня. Это улыбка была зловещей, будто с киноленты фильмов ужасов:
-Да, я. Нужно было кое-кому отомстить.
15 глава
Мэриан Клэр действительно был жив и здоров и ждал нас возле замка.
Мы не знали, сколько прошло времени и решили, что проще будет вернуться сразу в настоящее:
-Так, где вы пропадали?- спросил Мэриан, идя по оживленным улицам Далласа.
Странная одежда опять привлекала внимание, но сейчас мне действительно было плевать:
-Я виделась с матерью - безразлично проговорила я
Мэриан явно удивился и посмотрел на Эйба:
-Да, мы действительно видели ту самую пропавшую Орхидею. И впечатление от встречи не очень, если честно.
-Как впрочем, и от всех моих родственников - добавила я.
- Будем честны, ты тоже не особо приятная особа - фыркнул Мэри.
Я закатила глаза:
-Как, однако, остроумно.
-Я не понимаю - произнес Эйб- Неужели все было зря и мы так и не достали камень.
-Ну во-первых, пусть камня у нас нет, но он не достался и Орхидеи - заявила я- А во-вторых, мы все же нашли одну часть замка.
С этими словами я вынула из кармана платья ключ на цепочке:
-Это то, о чем я думаю?- спросил Мэри и я кивнула.
-Но откуда?!- воскликнул Эйб.
-Ты сам мне его дал - видя недоумевающий взгляд мальчишек, я пояснила - Ну вернее будущий ты.
Мы приблизились к одному из самых больших торговых центров Далласа, где как я и ожидала нас уже ждали.
Отец едва увидев нас, тут же замахал как сумасшедший, Лорейн же сидя на лавке, преспокойно читала книгу:
-А где Бьянка?- вместо приветствия спросила я.
-Кто?- не понял Эдриан.
-Бьянка Риччи. С ней же ничего не случилось?
-Не понимаю - покачал головой папа.
-Хватит нас разыгрывать - вмешался Абрахам- Где эта итальянка?
Лора нехотя оторвалась от чтения:
-С нами не было никакой итальянки.
Внутри меня все похолодело:
-Как не было, а часы?
-Они с нами - сказала Лора, продемонстрировав те самые часы.
Я, Эйб и Мэри удивленно переглянулись:
-А откуда они у вас?- аккуратно спросил Мэриан.
-Их принес Габриэлле ее внук из будущего - непонимающе отвечал Эдриан- Потом к нам в 1912 пришли вы и там закрутилось-завертелось...
-А Титаник?- спросил Эйб- Мы спасали Габриэллу с этого корабля?
-О чем ты?! Ничего такого не было.
Мы совершили ошибку в прошлом. Чудовищную ошибку, из-за которой Бьянки Риччи больше не существовало.
16 глава