Выбрать главу

Дамблдор удовлетворённо прикрыл глаза, вновь прокручивая в памяти увиденную сегодня сцену, и вдруг нахмурился: «Отчего это старая клюшка Фигг ему никогда ничего подобного не описывала? Из отчёта в отчёт — только скучные рассказы, как Гарри бегает в магазин и таскает тяжести». Правда на память тут же пришёл рассказ Дингла, как Петуния на Гарри на всю улицу орала, и директорское чело сразу же разгладилось. Видно у старой курицы просто мозгов не хватает, всё как следует описать. Может и следовало к ней заглянуть, раз уж рядом оказался? С одной стороны, было бы неплохо её своим визитом и вдохновить, и припугнуть, чтобы не расслаблялась. С другой стороны, в последнем письме эта старая дура опять про своих котов вспомнила: «Помоги, Альбус, справедливость восстановить. Надави на маггловские власти, чтобы запрет на содержание домашних животных сняли!» Ага! Будто ему заняться больше нечем! Нет, он конечно же отписался, что обязательно подумает, чем её беде можно помочь, и благополучно забыл об этой теме, а стоит на глаза показаться, и эта кошёлка ему плешь проест своими просьбами. Пусть сама разбирается, а ему недосуг на такие мелочи размениваться. План работает как надо, Мерлин даст, и дальше всё пойдёт удачно. Самое время исподволь начинать подготовку, чтобы потом всю страну под себя подмять!

Глава 13

От переживаний из-за визита Дамблдора и предстоящих объяснений с Гарри Петуния почти позабыла о собственном дне рождения. Но ей напомнили: сначала Северус и Малфои двумя роскошными корзинами цветов, а затем и подруги. Они нашли наконец-то повод заявиться к ней в гости и под предлогом, что решили устроить ей сюрприз, припёрлись без приглашения и предупреждения.

«Сюрприз» удался на славу. Весь вечер Петуния слушала восхищённые вздохи и изо всех сил лгала, что ни её гостиная, ни её прихожая и ванная комната ничуть не увеличились в размерах. Очевидный результат напрямую противоречил её словам, и пришлось всё валить на молодого, но безумно талантливого дизайнера, который сумел крайне удачно создать иллюзию большого пространства.

Далее закономерно последовали всё новые и новые порции отборного вранья. Врать пришлось обо всём подряд. И о том, что с молодым гением дизайна связаться ну никак невозможно по причине его поспешной эмиграции в дебри Латинской Америки. И о несуществующих каталогах, по которым она заказывала мебель и портьеры, гостя у подруги во Франции. И о совершенно волшебной частной клинике работающей по принципу «только для своих», в которой ей чудесным образом исправили зубы. Впрочем, о клинике далеко не всё было ложью. Она и в самом деле была и «волшебной», и «только для своих».

Подруги завидовали и откровенно бесились, понимая, что никто не спешит предоставить им шанс воспользоваться услугами тех же профессионалов. Петуния злилась. Из-за невозможности сказать правду она время от времени начинала нести откровенную ересь, и, когда совсем завиралась, на помощь ей приходил Северус. Поскольку гостьи полностью проигнорировали законы вежливости, не соизволив предупредить о своём визите, он тоже решил не проявлять учтивость и не оставил дам поболтать о своём, о девичьем. Нужно отдать Снейпу должное, он тоже старался как мог. Весь вечер виртуозно хамил и язвил, изо всех сил стараясь отбить у подруг Петунии желание к повторным визитам, тем более внезапным. Дети, явно им же подученные, тоже вносили посильную лепту. Они носились и вопили, хлопали дверями, роняли что-то громоздкое, дудели на неизвестно откуда взявшихся дудках, стучали по кастрюлям, заявив, что это там-тамы и громко ржали, изображая коней. Наверное, неудивительно, что через пару часов у всех жутко разболелись головы, и гостьи, поспешно распрощавшись, отбыли восвояси.

С облегчённым вздохом закрыв за подругами дверь, Петуния с гордостью подумала, что, несмотря на всю несобранность и легкомыслие, Гарри удалось удержать свою магию в узде и за весь вечер не сотворить ничего странного. Он делал явные успехи!

Северус и мальчики уже ждали её за столом, на котором красовалось блюдо с изумительными Малфоевскими пирожными и пузырёк с зельем от головной боли. Петуния с благодарностью улыбнулась насмешливо щурящемуся Северусу и потрепала притихших детей по волосам. Всё же у неё была замечательная семья!

* * *

Ничем, кроме облегчения от того, что им так ловко удалось выкрутиться из навалившихся неприятностей, Северус своё легкомыслие объяснить не мог. А ведь как невинно всё начиналось…