— Хорошее чувство юмора, — честно отметил Рей. — Но сейчас сосредоточься и прекрати шутить, для твоего же блага. Ты знаешь, как отменить ее превращение?
— Хм. И что мне за это будет? — тут же сориентировался кровосос.
— Например, я не стану тебя пытать.
— Этого мало. Ты отпустишь меня и не только меня, но и ее, — показал он на соседку, точно так же придавленную к стене, как и он.
— Пф… Ладно. Двое не восемь, в конце концов.
— Все вампиры старше ста лет знают лекарство, тогда оно было в моде. Так проверяли людей, служивших гнездам на верность и стойкость разума. Никому не нужны сумасшедшие подчиненные, но некоторых убивать было нельзя, слишком заметные. Вот и лечили. Потому теперь и стараются покормить птенцов как можно быстрее. Ведь лекарство не сработает, если птенец уже покормился.
— Она кормилась? — тут же спросил Рей.
— Да. Час назад, — ответил кровосос, но охотник тут же по ауре определил, что тот лжет. Да и голодный вид Лиссы говорил об обратном. Девушка попыталась что-то сказать, но у нее не получилось, словно она находилась в каком-то подобии транса.
— Жаль. Но если не ей, то оно поможет кому-то еще. Что за лекарство?
— Там длинный рецепт, и пока я его буду рассказывать, Нина убежит довольно далеко.
— Хм. То есть ты желаешь, чтобы я сначала отпустил твою женщину?
— Да, — выпятил нижнюю челюсть кровосос. — Я слышал про тебя, Демоноборец. Живая легенда, изгнавшая за ночь целый десяток демонов.
— Это даже не рекорд, — чуть слышно хмыкнул Рей.
— Не важно, — отмахнулся вампир. — Главное, что цельный и не трус.
— Это да. Ты чего замерла, Нина? Я ведь уже не держу тебя. Почему не бежишь?
— Я не пойду без Петеньки, — ответила девушка. Не сказать, чтобы красивая, но если смыть с нее всю косметику, вернуть естественный темно-русый цвет волос, то получилась бы приятная домашняя девчонка. Есть у вампиров один огромный плюс, ну или минус, смотря с какой стороны смотреть. Они однолюбы, как пингвины какие-нибудь. То есть, если уж влюбились, то все, до конца жизни.
— Вы только что получили большой такой плюсик в моих глазах. А теперь рецепт, вампир, и не испытывай мое терпение.
Рецепт оказался вовсе не зельем, как таковым. По сути, нужно взять кровь обратившего, и с помощью древних алхимических потуг, выцедить из нее "антитела" к вирусу, параллельно усиливая их свойства магией. В зелье двенадцать стадий, то есть кровь обратившего проводят через дюжину преобразований и фильтраций. Поняв это, стало довольно просто разобрать рецепт на составляющие. Конечно, без "звонка другу", то есть Амелии, он бы разбирался дольше, но пока время было. Благо, что крови обратившего у него хватало, набрал целых полбанки.
Когда парочка вампиров уже выходила, Рей все же спросил:
— А зачем ты мне соврал, что она уже питалась?
— Надеялся, что сразу ее прикончишь. Из-за нее мое гнездо уничтожено, хотел отомстить. А как ты узнал, что я соврал?
— Не скажу, — улыбнулся Рей. — Не перейдете на донорскую кровь, и даже на другом конце света вас найду. Слово.
— Мы… подумаем, — ответила за них обоих Нина и потянула своего парня вдаль. Охотник некоторое время смотрел им вслед, пока не стали видны лишь смазанные фигуры и здоровенные шляпы.
— Ну ты где там? — раздалось из телефона, на другой стороне которого опытная ведьма и химеролог разбирала зелье.
— Да, да, я тут. Ну так что в итоге, я смогу его сделать на коленке, или мне кровь и пострадавшую к тебе тащить?
— Лучше бы ко мне. Свяжи ее покрепче и вперед. Долго она в таком состоянии не протянет.
— Понял, выезжаем.
Лисса быстро оказалась упакована в цепи и загружена в багажник БМВ. В ближайшем магазине куплен термос и куча льда. Ехать около суток, а кровь нуждается в заморозке. Уже на выезде из города он вспомнил то, что забыл. Телефон набрал номер Мона после приказа хозяина. Сработал звуковой набор.
— Ты где, бл. ь?!! — проорал из трубки знакомый голос.
— Не ори. Везу твою сестру к врачу. Нашел лекарство, которое ей поможет. Подгребай в Аллентаун, штат Пенсильвания. Как подъедешь, звони, направлю более точно. А пока не дергай меня. ТАК быстро я еще не ездил.
— Ты там поаккуратней… — моментально успокоился Мон.
— Либо поаккуратней, либо побыстрее. Я выбрал второе. Пока, — сбросил Рей. Под капотом заревел движок, коробка передач подключила передние колеса, и машина сделалась вэдовой, увеличивая контроль дороги. Все же Салливан отлично постарался, когда переделывал машину. Не сам, конечно, а мастера, но под кузовом БМВ, скрывался мощный скоростной автомобиль, для которого крейсерская скорость под двести километров в час вовсе не предел. Главное, чтобы у водителя хватало реакции и бензина, потому что второй тратился с огромной скоростью. К утру Рей уже проскочил в Иллинойс и впереди оставалось еще столько же. Уже в ночь он добрался до места, проскочив четыре тысячи километров чуть больше чем за сутки. Благо, что имеются дороги в объезд городов, не то и к концу вторых суток бы не добрался.