— И я хочу увидеть, как это проснётся.
Мы вышли к оврагу, за которым начинался странный склон. Почва менялась — вместо сухой земли под ногами хрустела тёмная галька, а мох на склоне светился еле заметным зелёным отливом.
— Смотри, — сказала Эсса, остановившись.
Внизу, в ложбине, виднелась структура. Похоже на купол, наполовину ушедший в землю. Металл был ржавым, но местами покрыт стеклянными вставками, тускло мерцающими под солнцем.
— Что это? — спросил я.
— Станция. Или то, что от неё осталось.
Она склонила голову.
— Я видела нечто подобное на севере Ивера. Но эта — древнее. Очень древнее.
Мы подошли ближе. Стены купола были покрыты знаками — не буквами, а чем-то вроде потёкших линий, как будто металл сам пытался передать, что он живой.
Я коснулся одной из плит.
И в тот момент — всё исчезло.
Я стоял один. Мир остановился.
Пыль в воздухе — замерла. Лист, что падал с края крыши — повис в сантиметре от поверхности.
Эсса — замерла с открытым ртом, рука на полпути к мечу.
Даже звук исчез. Не тишина — полное отсутствие.
Моё сердце билось слишком быстро. Я чувствовал, как кровь стучит в висках. Грудь сжалась. Тело дрожало.
Я сделал шаг. Второй.
Я мог двигаться — один. Всё остальное — будто картина.
Я подошёл к стене и снова коснулся плиты. Она вспыхнула.
Не ярко, но достаточно, чтобы я понял — структура реагирует на меня.
И в тот момент — всё вернулось.
Мир включился как резко выключенный фонарь.
Эсса вздрогнула, выхватила меч.
— Аку?! Где ты был?! — крикнула она, оглядываясь.
Я стоял в двух шагах от неё. Дыхание сбилось. Перед глазами темнело.
Я опёрся о стену — руки дрожали, ноги подкашивались.
— Что… что с тобой?! — Эсса подбежала. — Ты исчез. Просто… исчез.
Я ничего не сказал. Только закрыл глаз и медленно опустился на колени.
Голова пульсировала. Как будто весь мир налился свинцом, а я — слишком лёгкий, чтобы его держать.
— Эй, — её голос стал тише. — Посмотри на меня. Что случилось?
— Я... — выдавил я. — Всё… остановилось.
— В смысле?
— Всё.
Я вдохнул.
— Я мог двигаться. Один. Ты… ты стояла, как статуя.
Эсса села рядом.
— Это не просто ускорение. Это… это уже что-то другое.
Она замолчала.
— Аку… ты должен быть осторожен. Это не сила. Это… может быть опасно.
Я кивнул.
— Я почувствовал.
Снова пульс в ушах. Ноги были ватными. Я чувствовал, как истощение давит изнутри.
Мы остались рядом с куполом. Внутри ничего не осталось — только полусгоревшие панели и пустые ниши. Но стены… стены продолжали светиться при моём приближении.
— Они тебя узнают, — тихо сказала Эсса. — Эти вещи. Как будто ты… часть их.
Я посмотрел на неё.
— Тогда, может быть, и я — тоже часть чего-то, что никто уже не помнит.
Она ничего не ответила.
Но я знал — с этого момента всё пошло ещё глубже.
И мир начал смотреть на меня иначе.
Глава 9 — Город на ветре
Мы шли уже третий день после инцидента у купола, когда вдалеке показались флаги.
Они трепетали на длинных шестах, выкрашенных в выцветший синий, с вкраплениями белого символа — закрученного вихря с точкой в центре. Сначала показалось, что это просто остатки какой-то старой станции. Но потом я заметил — дым.
Тонкая струйка поднималась из-за холма, как дыхание.
— Там кто-то живёт, — сказал я.
— Похоже, — кивнула Эсса. — И судя по флагам — это Ветер-Сиен.
— Кто?
— Посёлок. Я слышала о нём от караванщиков. Небольшой, но странный.
Они живут по-своему. Там всё… движется.
— Что значит «движется»?
— Увидишь.
Город оказался не просто живым — он пульсировал.
Он был построен прямо на склоне, террасами, с домами, которые держались на изогнутых металлических стойках. Каждую минуту часть построек медленно поворачивалась, как будто сама подстраивалась под ветер. Башни скрипели, но не разрушались. Ветра в этих местах были постоянными — и весь город, казалось, научился жить вместе с ними, а не вопреки.
На входе нас встретила женщина в длинном сером плаще и с медной бляшкой на поясе.
— Проходящие? — спросила она, глядя на нас, но не враждебно.
— Мы ищем воду и кров, — сказала Эсса. — И, если можно, — тишину.
Женщина улыбнулась.
— Здесь даже ветер шепчет. Проходите. Постоялый двор — по правой террасе, за лавкой с флейтами.