Выбрать главу

- Эй, ты чего? Пьяная, что ли? Вставай, давай, — он довел ее до скамейки и со всей силы принялся хлопать по щекам, приводя в сознание. Увидев, что Лора открыла глаза, мужчина сунул ей в руки странную, холодящую руки банку и приказал – пей. Зажмурившись,  девушка сделала глоток и почувствовала, как вместе с щекочущей, приятной жидкостью тело ее наполняется невероятной, бурлящей, вихрящейся энергией. Между лопаток засвербело, и Лора испугалась, что ее новый сосуд, просто не выдержит трансформации.

-Was passiert hier? (Что это такое? Нем) – спросила девушка, показывая пальцем на банку с волшебной жидкостью.

- А, так ты иностранка – разочарованно протянул парень.- Ну, раз тебе лучше, пойду я. Энергетик можешь оставить себе.

Лора смотрела в удаляющуюся спину своего спасителя и судорожно соображала. Первым делом ей нужно было сотворить заклинание понимания, чтобы, наконец – то, начать разбирать чужую, непонятную ей речь. Зуд между лопатками стал нестерпимым, энергия шумела в ушах, как бурный, несущийся,  горный поток. Лора с ужасом заметила, как чужие пальцы, теперь принадлежащие ей, начали деформироваться, ногти стали похожи на когти, загнулись и покрылись чешуйчатыми наростами, сунув руки в карманы джинсов, она встала со скамейки и быстрым шагом направилась в сторону места силы, энергию которого почувствовала. Оно тянуло ее как магнит. Спустя десять минут девушка вошла в городской парк, и легко нашла безлюдную поляну, посреди которой возвышался черный, алтарный камень, стоящий здесь с незапамятных времен. Лора подняла с земли острую ветку и, разодрав руку, капнула на алтарь своей кровью. Камень вздрогнул и ожил, почувствовав древнюю, невероятную силу, живущую в мертвом теле смертной девушки, из горла которой полились гортанные звуки заклинания, произносимые заключенной в чужое тело ведьмы. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 8

1560 год. Западная Европа

Рей держал в руках Лору, боясь, что если разожмет объятия, она снова исчезнет, оставит его навсегда. Она, словно воск, таяла от его прикосновений, а Рей умирал от  острого желания, заполонившего его сознание.

- Я отомщу тебе, — жарко шептали вишневые губы ведьмы, в самое ухо охотника.- Найду и убью.

- Ты мертва – словно не слыша ее слов, как в бреду прохрипел Рей, не желая верить в свои же слова.

- Нет, охотник, я жива. И я приду за тобой – без тени страсти,  безумно рассмеялось то, что когда - то было Лорой. – И тогда ты будешь умолять убить тебя сразу. Все пытки мира, все костры ничто, по сравнению с тем, что ожидает тебя.

- Ты мертва – разрывая горло,  заорал охотник, отбрасывая от себя мертвое, начавшее разлагаться тело, оскалившееся в издевательской ухмылке.

- Нет. Я жду тебя, Рей Дин. Я умею ждать.

- Где ты, где?

- Не где, а когда – засмеялась нежить, и растаяла в воздухе, оставив после себя сладковатый аромат,  разлагающейся плоти.

Рей проснулся в холодном поту, во рту было сухо, прелая солома колола даже сквозь одежду, тошнота комом поднялась к горлу. Воздух пах смертью и чем - то еще, не знакомым и опасным. Охотник огляделся. Место показалось ему знакомым, но испуганный, не до конца протрезвевший мозг, никак не мог сконцентрироваться.  В конце концов,  он понял, что находится в церковной конюшне, куда обыкновенно свозят пойманных на колдовстве людей. Рей попытался встать, но потерпел неудачу. Ноги и руки были связаны грязной, грубой веревкой пропитанной отваром трав, препятствующих колдовству, которой он сам, обыкновенно связывал пойманных им ведьм, прежде чем передать их в руки святой инквизиции.  

- Проснулся?  Это хорошо, мы давно ждем – раздался над самым его ухом издевательский голос. Баллард  разглядывал Рея с нескрываемым превосходством.  Лицо его было перекошено гадкой ухмылкой. Рей знал это его выражение лица. Именно с такой улыбкой Баллард пытал и убивал ведьм и колдунов.

- Успокойся охотник. Мы только проверим, прав ли доносчик и пойдешь на все четыре стороны – старый монах появился в поле зрения Рея, глядя на него выцветшими, мудрыми глазами. – И если он обманул, то будет строго наказан.

Охотник с удовольствием наблюдал, как с побледневшего лица его бывшего товарища исчезло радостное выражение.  Губы Рея искривила улыбка. Он понимал, что доказательства найдутся, это была работа инквизиции, найти их. Сейчас старик, просто усыплял его бдительность.  А еще охотник знал, чувствовал присутствие еще, как минимум двоих палачей, находящихся в этом помещении. И даже будь его конечности свободны, у него не было шансов уйти отсюда живым.