Однако он никак не мог определиться, терзаемый рьяными противоречиями: то ли ему следовало ехать дальше, то ли развернуться обратно. Нихат никогда не опускался до такой низости, как слежка за сомнительными людьми, если ему не изменяла память, конечно. Хотя, если мужчина прямо сейчас отступится от начатого, то получится, что он сдаётся, не преодолев и половины пути.
В районе Бешикташа бентли вдруг сбавил скорость и медленно пристроился к обочине. Не успевший подготовиться к резкой остановке Нихат испуганно свернул на шоссе, ведущее к парку Аббасага, с опаской наблюдая за действиями Ягмур. Женщина деловито поправила причёску и вышла наружу. Когда она приблизилась к лексусу, мужчина осознал, что попался. Он уже приготовился сползти с кресла, чтобы остаться незамеченным, или, на крайний случай, последовать примеру опоссумов и притвориться мёртвым. Впрочем, оба варианта никуда не годились и показались довольно глупыми, поэтому Нихат вобрал в лёгкие побольше воздуха и, приспустив окно, торжественно произнёс:
- Госпожа Ягмур.
- Что такое, господин Нихат? Одними и теми же путями проезжаем, какое совпадение.
- Знаете, как говорят в западных сериалах: "пути господни неисповедимы".
- Мы живём не в сериале, дорогой Нихат. И, по-моему, сегодня не бог в ответе за твоё неподобающее поведение.
- Просто это, - начал Нихат и тут же осёкся. Ему было необходимо придумать самую правдоподобную версию, прежде чем пауза после слова "это" затянется на срок больше трёх секунд, - Я шёл к вам в кабинет, чтобы обсудить отказ господина Ягыза от прописанных в контракте условий, когда ваш секретарь доложил, что вас нет на месте. Я увидел, как вы садились в свой бентли, и... вот мы здесь.
Да, у Нихата появился отличный шанс получить несуществующую награду за худшую ложь всех времён. Мужчина бы ударил себя по лицу, если бы Ягмур не вставила начальственным тоном:
- Твоя тяга к труду весьма похвальна. Однако, во-первых, я не обсуждаю дела холдинга вне работы, а во-вторых, не бери машину фирмы, если не хочешь, чтобы кто-то из коллег или начальства тебя узнал.
Нихат выдавил смущённую полуулыбку и, извинившись за доставленное неудобство, поспешил уехать, пока неловкость ситуации не достигла недозволенных границ. Не успел мужчина добраться до высотного здания компании, как ему позвонил покупатель, который приобрёл подержанный мерседес по заниженной цене. Половину суммы он уже выплатил и теперь хотел договориться о дате передачи оставшейся доли. Нихат согласился встретиться через полчаса в удобном для обоих месте, где, поблагодарив за приятное сотрудничество, забрал деньги и незамедлительно ринулся в банк, чтобы заново открыть замороженные счета. Душа мужчины буквально пела и ликовала, потому что он мысленно предвкушал тот момент, когда финансовые трудности потихоньку начнут рассеиваться, а фундамент семейной идиллии перестанет шататься. Однако Нихат совершенно не ожидал, что, погасив временную задолженность несколькими миллионами лир, получит пренеприятные новости.
- Я боюсь, что вынужден поставить вас в известность, - доложил операционист банка, - но неделей ранее приезжала ваша супруга, госпожа Пейкер, и допытывалась о состоянии ваших счетов.
О нет, подобные речи явно не к добру. Почему Пейкер вдруг заинтересовала материальная сторона совместной жизни? В прежние времена она не увлекалась такими глупостями. Неужели жена пошла на поводу у чужих россказней и домыслов?
- Только не говорите, что вы уведомили её относительно реального положения дел, - с надеждой на лучшее попросил Нихат.
Работник банка скривился в неискренней позе раскаяния:
- Я приношу глубочайшие извинения. В своё оправдание могу пообещать, что больше не допущу разглашения существенной информации.
Если бы у Нихата осталась хотя бы третья часть моральных сил, он бы с удовольствием подал жалобу на некомпетентного банковского сотрудника и добился бы вынесения сурового административного наказания. Но, задетый недоверчивостью Пейкер, ведомый чувством глубокой оскорблённости и ослеплённый праведным гневом, мужчина не помнил, как сносящим всё вокруг ураганом влетел в квартиру и накинулся на жену с упрёками: