На место назначения госпожа и её не совсем верный помощник прибыли, когда сочная голубизна небосклона потускнела под натиском вечерней мглы. Незваных гостей встретил холодный и одинокий трёхэтажный исполин из клеёного бруса, утопающий в изобилии корабельных сосен. Цокольный этаж, обнесённый прочным камнем, плавно переходил в прогулочный мост у левой стены, напоминавшей обрубленную шестиугольную башню с тремя двухстворчатыми окнами на каждом ярусе. От главного входа, состоящего из открытой веранды, спускалась прочная мраморная лестница с изогнутыми металлическим перилами, сквозь которые упрямо протягивались кубастые ветви вечнозелёного самшита. За садом и внутренним убранством коттеджа тщательно следили специально нанятые люди, которые наведывались туда примерно раз в две недели, поэтому внешний облик и лоск прекрасно сохранился перед нещадным бегом времени. А вот длительное отсутствие постояльцев ощущалось даже на расстоянии. В последний раз Бахар посещала загородный домик задолго до заключения злосчастного брака и неизбежной смерти отца.
Обустроившись в старой спальне, которую госпожа делила с младшей сестрёнкой ещё в подростковом возрасте, и распаковав собранный для неё гардероб, женщина пошла на кухню, чтобы заварить липовый чай. Накинув поверх бархатной куртки в стиле оверсайз шерстяной плед, она расположилась с чашкой ароматного напитка в мрачной тени веранды и набрала номер Мистера Терренса. Пора поставить жирную точку в прогнивших отношениях с Салихом и сжечь свидетельство о ненавистном супружестве.
- Миссис Эрдал? Рад вас слышать, - любезно вступил адвокат.
- Здравствуйте. Извините, что звоню в поздний час. Но мне нужно уточнить кое-что, касаемо вашего решения. Собираетесь ли вы браться за бракоразводный процесс, или мне следует поискать иного специалиста?
Юрист выдержал мучительную паузу, и надежды госпожи на скорое прекращение страданий рухнули:
- Мне очень жаль, но я не смогу взяться за ваше дело. У меня появились срочные заказы в Англии, требующие моего безотлагательного руководствования.
Сзади послышался шорох мужских ботинок, и тело Бахар вмиг натянулось напряжённой струной.
- Отойди, - оставив трубку от рта, шикнула на охранника женщина, - я не люблю, когда кто-то стоит у меня за спиной.
Бехлюль не сдвинулся ни на сантиметр, словно вообще не услышал приказа начальницы.
- Я поняла вас, Мистер Терренс, - поникшим голосом выдала женщина, - Не смею больше задерживать. Хорошего вам дня.
- До свидания.
Завершив вызов, Бахар отставила чашку чая и резко вскочила с деревянной скамьи. Слёзы бессилия и отчаяния наворачивались на глаза. Она напрасно полагала, что жадные лапы её противного супруга не дотянутся до иностранных юристов. Но его чудовищное упрямство и жажда похвалиться безграничной властью, чтобы ещё больше запугать измученную пленницу, вновь возвели непреодолимую преграду на её тяжёлом восхождении к недосягаемой вершине воли.
- Не ходи за мной! - вспылила женщина, когда сзади раздались уверенные шаги надоедливого телохранителя.
- Я выполняю свою работу, - констатировал Бехлюль, - Не злитесь.
Женщина спешно отвернулась и последовала дальше. По щекам покатились немые слёзы. Бахар чувствовала себя настолько надломленной и беспомощной, что завалилась бы на землю, если бы не боялась опозориться перед светловолосым нахалом. Ей даже не удалось отделаться от охранника, близость которого незнакомо ворошила сотлевшие угли израненного сердца. Споткнувшись на ровном участке земли, Бахар гневно пнула лежащий в траве камень и разрыдалась.
Бехлюль схватил женщину за рукав куртки и остановил её, задав искренний вопрос:
- Госпожа Бахар, что случилось?
- Я - бесправная раба в собственной истории, вот, что случилось! - превозмогая поток горестных всхлипов, разгорячилась госпожа.
Повиснув на руках охранника, женщина расплакалась ещё сильнее.
- Не плачьте, у каждого в жизни случаются несчастья, мы проливаем много слёз за период своего существования, - ласково приговаривал мужчина, не выпуская Бахар из утешительных объятий, - но не придавайте одной неудаче большого значения.