Выбрать главу

Я заметил, что у Шепеда возникли сомнения, но я кивнул, подтверждая слова профессора, и полицейский снова обратился в слух.

– Мы знали, – продолжал Лоусон-Янг, – что он похитил эти данные, записал их на видеокассету и уничтожил все остальные записи об этих исследованиях. Разумеется, мы искали их повсюду и даже обратились в частное сыскное агентство, поскольку полиция не проявила особого интереса к этому делу.

Шепед и глазом не моргнул. Но слушал по-прежнему очень внимательно.

– Все поиски оказались напрасными. Мы не предполагали, что Форс может доверить кассету жокею. Доктор Форс передал ее Мартину Стакли, но Стакли счел за лучшее отдать ее своему другу – присутствующему здесь Джерарду Логану, – чтобы она не попалась в руки его детишкам. Как вам, возможно, известно, Мартин Стакли погиб на скачках в Челтнеме в канун Нового года. Но к тому времени кассета уже начала свой извилистый путь. Адам Форс попытался выкрасть ее. Ради этого были похищены все кассеты, что находились здесь, в доме Джерарда и в доме Мартина Стакли.

– Было ли заявлено в полицию об этих кражах? – осведомился Шепед.

– Было, было, – сказал я. – Но кража нескольких видеокассет без всякой видимой причины – это не то преступление, из-за которого полиция засуетится так, как сегодня.

– Хм… – отозвался полицейский, прекрасно зная, что это чистая правда.

– Один из ваших людей появился здесь на следующее утро, – продолжал я, – но проявил куда больше интереса к похищенным деньгам, чем к пропавшей кассете.

– А Адам Форс еще и деньги украл? – оживился полицейский, взглянув на доктора.

– Украл, – подтвердил я, – но, думаю, это он сделал случайно, просто потому, что деньги подвернулись под руку. Возможно, он хотел таким образом сбить с толку следствие, отвлечь внимание от пропавшей кассеты.

Доктор Форс слушал бесстрастно, его окровавленное лицо не отражало никаких чувств.

– Как бы то ни было, – продолжал профессор, которому явно не понравилось, что его перебили, – вышло так, что в результате всех этих краж им так и не удалось вернуть себе кассету.

И потому доктор Форс с помощью Розы Пэйн и прочих начал пытаться силой заставить мистера Логана отдать им кассету. Но мистер Логан говорил мне, что не знает, где она.

– И что, действительно не знаете? – поинтересовался голос власти.

– Не знаю, – кивнул я, – но, кажется, я знаю человека, который это знает.

Все уставились на меня. Адам Форс, Лоусон-Янг, полисмен и даже Гикори. Все застыли в ожидании.

Посреди этой немой сцены вплыла Мэриголд в изумрудном шелку с золотыми кистями, отодвинув юного констебля, который пытался преградить ей путь. Следом за ней, точно хвост за воздушным змеем, тянулись Бомбошка, Виктор, Дэниэл и прочие дети.

Мэриголд осведомилась было, как поживает ее приз, но осеклась на полуслове, увидев накрытое одеялом тело на полу и толпу полицейских, ползающих вокруг него на четвереньках. Бомбошка, сообразив, что это зрелище отнюдь не для детских глаз, быстренько развернула своих отпрысков и увела их прочь, так что в магазине остались лишь Мэриголд и Виктор. Оба точно окаменели.

– Джерард, дорогой, – воскликнула Мэриголд, – что происходит? И где Уортингтон?

– Мэриголд, дорогая моя, – устало ответил я, – произошло несчастье. Пожалуйста, зайдите в гостиницу напротив и подождите меня там.

Она, казалось, не слышала и не могла отвести глаз от одеяла.

– Где Уортингтон? – Ее голос постепенно повышался. – Уортингтон где?! Господи!

Я обнял ее.

– Мэриголд, с ним все в порядке. Честное слово. Это не Уортингтон.

Она повисла у меня на плече и разрыдалась. Виктор обернулся ко мне и спросил почти шепотом:

– Это уже не игра, да?

Ответ был очевиден. Через минуту молодой констебль уже вел их в «Дракон Вичвуда».

Когда они удалились, Лоусон-Янг нарушил молчание:

– Ну, так и кто же этот Номер Четвертый?

– Кто-кто? – переспросил Шепед. – О чем вы говорите?

– На Джерарда напали четверо людей в черных масках, – пояснил профессор. – Прямо здесь, на улице перед магазином. Трое из них были Роза Пэйн, ее отец Эдди Пэйн и Норман Оспри. Сегодня утром Джерард сообщил мне, что вычислил четвертого. Итак, – спросил он, обернувшись ко мне, – кто же это был и где наши данные?

– Я думаю, что у Номера Четвертого кассеты нет, – ответил я.

– Как?! – воскликнул профессор. Он поник и ссутулился. Он так рассчитывал на меня – и теперь решил, что я всего лишь завел его в очередной тупик.

Я тут же развеял его заблуждение:

– Четвертый из нападавших был всего лишь наемным помощником и вряд ли даже знал, что именно они хотят добыть.

Однако он знал, как причинить мне наибольший вред. Сломать мне запястья.

– Однако он умеет обращаться и с бейсбольной битой, и с усыпляющим газом.

– Но кто же это, бога ради?

Профессор с трудом сдерживал нетерпение. Полицейский офицер тоже. Однако произнести это вслух было не так-то просто. И все-таки…

– Гикори, кто был этот четвертый? – спросил я.

Гикори, который все еще стоял на коленях, прижимая к уху повязку, поднял голову.

– А почему вы спрашиваете у меня?

– Вы держали меня за руку…

– Это был не я!

– Боюсь, что именно вы, – возразил я. – Вы прижимали мою кисть к стене, чтобы вашим сообщникам было удобнее раздробить мне запястье бейсбольной битой.

– Вы с ума сошли! С чего бы мне нападать на вас? Ладно бы на кого другого!