Выбрать главу

— Но разве я не должен ощущать Клэр как младшую?

— Всему своё время, — Луи не без сожаления убрал руку и позволил Михаилу задвинуть крышку саркофага.

— Герман должен быть с минуты на минуту. Помоги мне перенести Клэр в более безопасное место.

— Перенести? — изумился светловолосый высший. — Ты что, хочешь уволочь саркофаг?

— Куда-нибудь поглубже. Меня нервирует, что Эмбер будет рядом. Той девочка, что Герман собирается притащить, придётся обойтись чем-то попроще.

— Ага, мешком… Не говори глупости. Твоей теперь уже жене безопаснее всего здесь — под нашим присмотром. Да и вдруг что пойдет не так.

— Я буду рядом с ней.

— Но ты нужен и нам с Германом, — возразил Луи, скрестив руки на груди. — Мы влезли во всё это не ради Истван. Ради тебя, глупыш. А теперь ты собираешься всё бросить. И кинуть меня — несчастную, хрупкую женщину… Слушай, ну что может пойти не так в присутствии трёх высших в храме Лилит?

Глава 22. Шаг за грань

Шаг за грань -

Мне станет легче дышать.

Прицелься но не рань,

Так зверя не удержать.

Возьми моё тепло,

В глазах застывшую соль.

Ты не моя любовь.

Но полуночная боль.

Ясвена. Шаг.

Беспокойство за сестру, исчезнувшую без следа, толкнуло обычно осторожного и терпеливого Клода на огромную глупость. Не в силах добраться до неё сам, неспособный совладать с вампирами, Легран кинулся искать того, кто хоть и не был его союзником, единственный знал правду и мог помочь. Рейнарду Эмберу. Но тот, будто нарочно, пропал. Не появлялся ни в школе, ни у себя дома, чей адрес не без труда удалось вызнать.

Так что пришлось добираться до того особняка, в котором прятали вампиршу. Проникнуть внутрь было невозможно, но вдруг удастся подкараулить учителя у входа? Но прежде, чем удалось поймать месье Эмбера, поймали его самого. Да и еще хорошо намяли бока.

Зато он попал внутрь поместья. Его зашвырнули в тускло освещенную гостиную, где мирно пил чай пожилой господин с седой бородкой и тщательно напомаженными усами. Он брезгливо поморщился, когда Клод вытер рукавом сочащуюся из носа кровь.

— Сделай шаг назад, — приказал неизвестный месье. — Ещё не хватало, чтобы ты испачкал персидские ковры.

— Кто вы такой?! Я ничего не сделал! Почему ваши громилы хватают ни в чем неповинных граждан и похищают их? — возмутился Клод.

Лучшая защита — нападение. Это и дураку известно. А там можно сориентироваться.

— Ты ведь ученик Эмбера. Он приводил тебя на днях взглянуть на вампиршу. Ты с самого утра следишь за домом. Зачем? Хочешь что-то украсть… Или освободить её?

— Нет, что за глупости! Я просто ищу своего учителя.

— Боюсь, Рейнарда здесь нет, и появится он не скоро. Да и появится ли… ныне он в опале, да и на меня беду навлек. Мальчик… как там тебя?

— Клод.

— Клод. Ты ведь брат той пропавшей девицы Легран?

Юноша напряженно кивнул, стиснув кулаки. Жалость, сквозившая во взгляде хозяина дома, пугала.

— Вы знаете, где моя сестра? — отрывисто спросил он.

— Даже если бы знал… Ей уже не помочь.

Клод почти закричал.

— Почему?! Почему вы ничего не делаете?! Она ведь в руках этих тварей! А вы… вы даже не ищете её. Никто из вас…

— Тебе нужно остыть. Сейчас ты представляешь угрозу прежде всего для себя. Того и гляди наделаешь бед. Пожалуй, не стоит тебя отпускать. Посидишь немного в подвале, а потом великий магистр решит, что с тобой делать. Гастон, проводи юношу вниз, только не забудь завязать глаза. Мальчик и так слишком много видел и знает.

Гастоном звали того громилу, которому Клод по чистой случайности заехал кулаком в ухо. Так что с подростком он был не слишком нежен, пока тащил его по коридорам и лестнице. Настолько, что его напарник даже вмешался.

— Смотри, не переломай мальцу что-нибудь.

— Да какая разница, кровососке и такой ужин сойдет, — ухмыльнулся Гастон.

— Что? Ты о чём, дубина? — упрямо продолжая цепляться за перила, зашипел Клод.

По ладони пришелся удар, и Легран подался назад, едва не свалившись со ступенек. Хорошо хоть его успели схватить за воротник. Гастон загоготал.

— Слышал, что сказал хозяин? Ты слишком много знаешь. Наверняка от тебя решат избавиться. Вон, даже поселили по соседству с вампиршей, чтобы не пришлось тащить долго. Скормят за милую душу. Она ведь им живой нужна.

— Не запугивай мальца. Ему и так ночевать рядом с этой… бр-р-р… Но ты не беспокойся. Она даже уже не шумит. Да и заперта хорошо.