Выбрать главу

***



Возле места раскопок наблюдалось оживление, сочетающееся со всеобщим бездействием. В рабочее время часто можно было встретить археологов, устраивающих перекур, но сейчас Мэттью не нашел ни одного работника за пределами раскопок. Все столпились внизу.
Капитан прикоснулся к ограждению и аккуратно наклонился вперед, пытаясь рассмотреть объект всеобщего интереса. Однако, как бы он ни напрягал глаза, он смог увидеть только отверстие в земле, обнесенное наспех вбитым заборчиком и загороженное прозрачной крышкой. Видимо, величайшая находка века была внутри.
Краем глаза Мэтт заметил какое-то движение. Сфокусировав зрение, он понял, что это рука, поднимавшаяся из общего скопления и пытающаяся привлечь его внимание. Инта, кажется пихнула локтем пару коллег, отчаянно пытаясь подать сигнал другу, отчего окружавшие девушку археологи вцепились в ее плечо и усердно пытались опустить его.
Капитан помахал в ответ и направился к лестнице, на ходу прикидывая, как он будет пробираться через орду возбужденных ученых. Рука сигнальщика тут же исчезла, а через пару секунд появилась вновь, только с другой стороны толпы, возле спуска. Так что когда Мэттью все-таки добрался до самого низа по невообразимо длинной лестнице, в него тут же вцепились сильные пальцы Инты и потянули за собой.
— Чего так долго? — прошептала она, проталкиваясь сквозь археологов.
— Да я…
— Цыц! — оборвала его девушка. — Можешь не отвечать. Гляди!
Холодное ограждение уперлось в живот Мэтта. Он и сам не заметил, как оказался в первом ряду. На расстоянии двух метров от ног капитана поблескивала тонкая пластинка защитного пластика, а под ней, к огромному удивлению мужчины, открывалась пропасть.
— Что там? Внизу? — тихо спросил он у Инты.


— Подземная пещера, — так же тихо ответила она. — Но это не самое важное. Ты приглядись.
Мэттью послушно вытянул шею, пытаясь разглядеть содержимое пещеры. Света, проникающего через пластик, было достаточно, чтобы понять, что она не такая глубокая, как ему показалось сначала. До странно гладкого пола было не больше трех метров. Но не меньше половины высоты пещеры занимал черный объект прямоугольной формы, от чего каверна казалась еще меньше. Разглядеть детали объекта не представлялось возможным, но Мэттью все равно понял, что ничего подобного он никогда раньше не видел. Капитан снова повернулся к Инте с вопросом в глазах.
— Это алтарь, — шепнула она с благоговением. — Алтарь Древних.
— Не глупи, Инта, — между ними внезапно материализовалась Ребекка. — Алтарь безусловно старый, но без дополнительных исследований мы не можем утверждать, что он как-то связан с этим загадочным народом.
— Да как так, мам? — девушка, похоже, совсем не удивилась стремительному появлению матери. — Мне сказали, что он сделан из силекса. А значит…
-… надо лишить зарплаты того, кто тебе это сказал, — фыркнула Ребекка. — При ближайшем рассмотрении любому дураку будет понятно, что у этого алтаря и силекса нет ничего общего, за исключением цвета. Это гораздо более хрупкий и менее пластичный материал, дорогая. Он требует полного, всестороннего изучения, прежде чем мы хоть ориентировочно сможем отнести его к той или иной эпохе.
— Извините, мэм Вульф, — осторожно начал Мэтт. — Но вы не могли бы чуть более подробно рассказать о вашей находке?
— Зачем? — с подозрением спросила Миннаук.
— Для отчета.
Лицо Ребекки презрительно скривилось.
— Что ж, ладно. Нам известно очень немногое. Алтарь стоит внутри небольшой пещеры, представляющей собой идеальную полусферу. Радиус пещеры — одна целая семьдесят пять сотых метра за вычетом размеров алтаря, который является паралеллепипедом. Его высота — полтора метра, ширина — один метр, длина — два целых пять сотых метра. Кроме него в пещере ничего нет. На боковых поверхностях алтаря имеются символы, не поддающиеся расшифровке с использованием современных технологий. Это все, что можно сказать о нем без дополнительных исследований.
— Благодарю, — капитан кивнул. Отчет, разумеется, не требовал таких деталей, но в отличие от большинства военных Мэтт проявлял некоторый интерес к находкам археологов, которых был вынужден охранять.
— А теперь попрошу удалиться отсюда, — Ребекка подтолкнула Мэттью в сторону лестницы. — Нам предстоит огромная работа, и военные, путающиеся под ногами, здесь абсолютно не нужны.
Инта сочувственно взглянула на друга, но тот уже привык к резким высказываниям Министра Наук, которая по степени неприязни к МВС могла дать фору Честеру Лейну.
— Уже ухожу, — Мэтт бросил последний взгляд на Инту, который значил: «Расскажи, что узнаешь». Девушка слегка кивнула.
— А мы принимаемся за работу! — за спиной развернувшегося капитана уже начиналась активная деятельность. Археологи засуетились вокруг ямы. Желающих уйти на перекур не оказалось.
Мэттью поднялся наверх. Дождь усиливался. Пару минут мужчина задумчиво смотрел вниз, оттягивая время возвращения на пост, но особо крупная камня, приземлившись на его макушке, напомнила о том, что шапку он так и не забрал.
«Мне точно не избежать выговора. Но я за ней вернусь», — Мэтт чуть ли не побежал к своему корпусу, на ходу вытирая сырую голову.