Выбрать главу

Для жителей Сури подобное было не слыхано. Женщины их народа носили длинные платья, красивые шёлковые платки, покрывающие головы. А оружие они видели лишь в руках мужей и сыновей. Правда, некоторые сурийки прятали в своих юбках стелет или кинжал.

– Похоже, нам здесь рады. – подметил Орион. – Они прямо светятся от восторга.

– Нам стоит вести себя спокойно и не провоцировать их. – пробормотал Хин.

– Да, они девок в воинов обрядили. – усмехнулся один из швердов. – Дикари.

Первыми на берег сошли торговцы. Обменявшись парой слов с самым крупным из встречающих, один из представителей Дома Ласточки обратился к капитану.

– Они помогут раненому матросу. Нам нужно несколько людей, чтобы перенести груз. С остальными хочет встретиться старейшина.

– Хорошо, – Аюр выглядел мрачнее обычного. – Надо скорее покончить с этим.

Мужчина лишь кивнул и удалился вместе с торговцами и двумя Грефами. Оставшийся верзила дождался, пока остальные, кроме нескольких матросов, сойдут на берег. Кумар, вытирая лоб и поправляя стёклышки на носу, бормотал что-то нечленораздельное.

– Что-то случилось, капитан? – осведомился Хин. – Ваш старпом выглядит встревоженным.

– Он всегда такой, не обращайте внимания. Ничего необычного. Нас пригласил к себе один из их старейшин. Он у них что-то вроде жреца. Считайте это большой честью.

– А груз?

– Торговцам помогут. Поверьте, мы здесь не нужны.

Греф повёл делегацию по узкой тропе. Весь путь в город Орион пребывал в задумчивости.

– Вам не комфортно находиться на этой земле? – осведомился Кили, поравнявшись с ним.

– Не сильнее, чем в родном доме. – пробормотал жрец. – Меня больше беспокоят странные звуки.

– Звуки?

– Ты не слышал ничего подозрительного по ночам из-под пола кубрика?

– Не припомню. – юноша задумался. – А что?

– Мне показалось, хотя...нет, неважно. Наверно, я устал после шторма.

– Ты нас, кстати, сильно выручил. Если бы не твои заклинания, мы бы уже кормили рыб.

– Заклинания? – Орион хохотнул. – Меня поражает такое незнание. Жрецы не творят заклинания. Мы заговариваем стихию. Договариваемся с ней. Надеюсь, я ясно изъясняюсь или вы, северяне, тугодумы?

– Пили бы вы ещё поменьше. – пробормотал Кили, игнорируя оскорбления.

– Побойся Акнаса! – шутливо возмутился Орион. – Как бы я иначе устоял в такой качке!

Хан, идущий впереди, и, услышав этот разговор, задумался. На ум пришли воспоминания о том, как торговцы вечно сновали в грузовой погреб с ящиками. Его посетила ужасная догадка, но Хин сразу прогнал её прочь. Выходя из пещеры, он краем глаза заметил кусочек другого судна, укрытого за скалами.

Оказавшись в городе Урбс, члены экипажа сразу почувствовали на себе многочисленные взгляды местных жителей. Широкие улицы, без столь привычной сурийцам растительности. Серые дома с деревянными крышами и кривыми трубами. Тут и там из земли торчали чёрные шипы, от них исходило что-то мрачное, угнетающее, пробирающее до самых костей. Редкие растения были того же цвета. Создавалось ощущение, что из этого места забрали все краски, оставив лишь холод.

Жители были под стать своему городу. Угрюмые и молчаливые, они словно хищники наблюдали золотыми глазами за добычей, что по воле их богини забрела в эти земли. Серые тела грефов прикрывала грубо сшитая одежда, преимущественно из кожи. Удивительно, но почти у всех них были шрамы и белые татуировки на теле. И каждый имел при себе оружие.

– Приятное местечко. Надеюсь, мы не пойдём им на корм. – невольно подумал Орион.

Их вели по широкой улице, тут и там стояли каменные хижины. Воздух был холодным и таким же неприветливым, как и всё вокруг. Хин невольно отметил про себя, что не видит среди жителей, детей.

За толпой издали с особым интересом наблюдала девушка. Несмотря на тело с присущими её народу украшениями в виде следов от битв и мускулов, она обладала красивыми чертами лица. За её спиной можно было разглядеть рукояти топоров. Орион приметил её краем глаза и невольно улыбнулся. Но незнакомку он, похоже, интересовал меньше всего. Хоть и выделялся на фоне своих соплеменников.

Прибывших отвели в каменное строение, похожее на беседку. Массивные колонны держали на себе крышу. В центре стоял круглый стол, за которым сидели иссохший старик с белыми глазами и гигант, чей рост превышал всех, кого Кили видел до этого. Этот человек, казалось, был размером чуть ли не со слона. Одно его плечо украшало изображение морского чудища, а второе — кожаный наплечник. На огромном поясе виднелся символ проклятой богини.

– Тёмная мать привела к нам любимых детей света. – проскрипел старик. Его незрячие глаза были обращены в пол. Говорил старейшина на сурийском с лёгким акцентом. – Пусть она будет милостива к вам.