— Клэр? — поторопила её Ребекка.
— Да, иду.
Они продолжали идти и, в конце концов, нашли её класс.
Поблагодарив Ребекку, Клэр заняла место за столом в дальнем конце комнаты. Она достала из сумки волшебную палочку и стала ждать.
В конце концов комната заполнилась её куда более молодыми одноклассниками, многие из вошедших бросали на неё странные взгляды. На вид их было человек пятнадцать.
Учитель подошёл к доске. Этот мужчина не обратил на неё внимания. Клэр предположила, что он просто не хотел нарушать порядок на уроке.
— Достали учебники, — сказал учитель. — Пожалуйста, прочтите третью главу, и никакого шума, — даже захоти он, и то не смог бы заставить свой голос звучать с меньшим энтузиазмом.
Клэр вытащила свою книгу и уставилась на раздел, который она уже закончила читать несколько недель назад.
Через тридцать минут учитель объявил, что они будут повторять технику безопасности в области магии, и по множеству стонов, которые раздавались вокруг, она предположила, что это был далеко не первый раз.
Прошло еще тридцать минут, за которые Клэр услышала такие жемчужины мудрости, как "никогда не пытайтесь сотворить новое для вас заклинание без присмотра", "используйте только одобренные министерством заклинания" и "только квалифицированным волшебникам разрешается экспериментировать с магией и даже только тогда с одобрения министерства на индивидуальной основе, чего никто из вас никогда не получит".
Она подавила зевок. Это было похоже на то, что человек намеренно пытался убрать всё волшебство из магии. Мол, как вы вообще способны творить что-то столь волшебное, как магия, дебилы?
Затем учитель раздал им связку гвоздей и сказал: "Продолжайте".
Предположительно, они должны были попытаться превратить гвоздь в деревянную ложку — первое упражнение, указанное в книге. Она направила свою новенькую палочку на гвоздь и принялась за работу.
К концу урока, примерно через тридцать минут, ей удалось сделать гвоздь чуть менее тупым и коричневым. Она была очень довольна собой. Она творила чудеса! Она даже опередила некоторых своих одноклассников. Она нахмурилась, когда её осенила мысль. Конечно, им было по одиннадцать лет, но разве они не должны были заниматься этим уже почти два месяца? Ведь, правда же, что они должны были пройти куда дальше этого?
После очередного "практического" занятия и обеда у неё был урок магической культуры и права, и если она думала, что практические занятия были предназначены для полных даунов, то это было ничто по сравнению с этим.
— ...И единственное обстоятельство, при котором вам разрешено использовать свои палочки в присутствии магглов, — это если ваши жизни в непосредственной опасности или нужно вызвать отряд обливиаторов…
Может быть, если бы она держала палочку под столом, то могла бы тайно пытаться превратить карандаш во что-то другое?
— ...В настоящее время в Визенгамоте насчитывается сто четырнадцать активных мест, каждое из которых принадлежит лорду одного из благородных родов…
Нет, наверное, это не очень хорошая идея. Если её поймают, то последствия могут быть ужасны.
— ...Эти древние и благородные рода занимают особое место в нашем мире, и вы будете относиться к ним с уважением и почтением, которых они заслуживают…
Клэр снова сосредоточилась на учительнице и постаралась не фыркнуть. Уважение? Чушь собачья. Страх, да. Люди, подобные последнему Лорду, которому принадлежал её долг, или люди, подобные мистеру Вольфу, который всё еще преследовал её в ночных кошмарах, — она едва сдерживала дрожь в их присутствии.
229/430
Сразу после урока Клэр потащила за собой Ребекка, которая помогала ей утром, пригласив "потусоваться" с её друзьями.
Друзья Ребекки были довольно неоднородной компанией. Четыре девушки, один парень — четыре белых, один явный латиноамериканец, — два магглорожденных, три полукровки. Они все уселись вокруг большого дерева в саду, и Клэр впервые увидела школу снаружи.
Она называлась Башмак, но больше походила на гигантский сапог. Тёмно-коричневая кожа, высокий, с огромными шнурками, которые свисали до земли. Двойные двери, из которых они вышли, находились в каблуке.