Выбрать главу

— Но почему? — спросил их голос Гермионы.

— Одна из наиболее экстремальных пропагандистских идей чистокровных состоит в том, что магглорожденные крадут магию у других ведьм и волшебников.

— А это растение крадет магию у других растений, — в голосе Гермионы звучало понимание.

— Точно. Может быть, Квиррелморту удалось добраться досюда и он разбросал семена лозы... Да, на самом деле это имело бы смысл и довольно большой. Если бы он мог понизить уровень магической подпитки, то прорваться сквозь защиту было бы немного проще.

Не обнаружив в комнате ничего интереснее ядовитых щупалец и молодой дракучей ивы, Дафна перенесла плавающее глазное яблоко в соседнюю комнату.

 

270/430

Вдоль двух боковых стен комнаты выстроилась небольшая армия статуй, вооружённых боевыми топорами, мечами и арбалетами. Их было не меньше сотни с каждой стороны, они стояли вдоль широкого коридора, ведущего к двери в дальнем конце комнаты.

Дафна сглотнула.

— Полагаю, если ты войдешь в эту комнату, они нападут?

— Скорее, если перейду определённый рубеж, — согласился Гарри. — В прошлый раз Василиск быстро расправился с ними.

— Зачем восстанавливать защиту в том же виде, если Волдеморт уже показал, что у него есть способ её преодолеть? — спросил голос Гермионы.

Гарри пожал плечами.

— Вероятно, потому, что Дамблдор на самом деле не считает это настоящей защитой, просто одним из кучи способов замедлить Волди или каким-то образом сделать противостояние между мной и ним более вероятной.

— А ты сможешь с ними справиться, Гарри? — спросил голос Гермионы. Дафна критически оглядела две сотни вооруженных каменных воинов.

— Да, но это отнимет у меня довольно много времени. Не думаю, что здесь есть ещё что-то, что можно изучить. Дафна?

Дафна перенесла глазное яблоко в соседнюю комнату.

Одна из сторон комнаты представляла собой сложнейшую стеклянную конструкцию. Сотни извилистых и изогнутых шлангов и трубок соединялись с десятками стеклянных мензурок и сфер. Ближайшая к ним большая сфера содержала нечто похожее на большой шар из тусклого металла.

— Пергамент на столе в центре, Дафна.

Дафна заметила то, на что указал Гарри, и подвинула глазное яблоко, чтобы осмотреть его.

Уважаемый посетитель,

Чтобы открыть дверь, пожалуйста, переместите железную сферу с одной стороны стеклянного лабиринта на другую, не разбив ни одного стекла. Если какое-либо стекло разбито, сколото, расплавлено или каким-либо образом повреждено, сдвинуто со своей позиции или трансфигурировано, замки на обеих дверях закрываются, и звучит сигнал тревоги.

Удачи.

— Всемогущий Мерлин, — выдохнул Гарри. — Вот это да, это сотворил кто-то чертовски крутой. Ты не могла бы показать нам самое начало лабиринта, Даф?

Дафна так и сделала.

— Лабиринт? — спросил голос Гермионы.

— Лабиринт, сделанный из стеклянных трубок и сфер, — сказал Гарри, по-видимому, осматривая железную сферу, помещенную в большую стеклянную. — Вроде тех, что используют на наших занятиях для демонстрации магической теории. Тебе нужно переместить железный шар от одной стороны лабиринта до другой, не разбивая и не изменяя каким-либо образом стекло. Проблема в том, что железный шар намного больше, чем большинство трубок и даже некоторые стеклянные сферы на его пути.

— Трансфигурация? — предложил голос Гермионы.

Гарри покачал головой.

— Я не могу наложить заклинание трансфигурации на шар, если между мной и им — стекло. Есть только одна вещь, которая могла бы сделать эту работу... алхимия, но даже с моими навыками это было бы чертовски трудно. Мне пришлось бы расплавить шар и переместить расплавленное железо через лабиринт в крошечном потоке, достаточно быстро, чтобы не расплавить ни одно из стекол по дороге и не коснуться ни одной из стеклянных стен. Ни один первокурсник не справится с этим, это уж точно. На самом деле, я сомневаюсь, что есть хоть один нормальный ученик во всей школе, который мог бы это сделать.

Дафна медленно кивнула.

— Тогда, наверное, хорошо, что нам не придется этого делать?

Гарри усмехнулся:

— Исключительно.

В соседней комнате было бы совсем темно, если бы не тысячи звезд, которые освещали крышу, совсем как Большой зал в ясную полночь. Дафна огляделась.

— Я ничего не вижу.

— Продолжай искать.

Дафна продолжала искать, но только после того, как она несколько раз прошлась по комнате, она наконец нашла на столе пергамент.

— Жаль, что Ангел не научила нас заклинанию ночного видения, — пробормотала она, наклоняясь к пергаменту и едва различая надпись в почти полной темноте.