Выбрать главу

Дамблдор печально нахмурился, на все сто выглядя на свой преклонный возраст. — Джон. Азкабан — это очень серьёзное средство социальной защиты.

— Да, но... — Джон мысленно перебирал все возможные причины. — Но если Гарри так опасен, как вы говорите, разве не важно, чтобы он находится там, где не сможет стать ещё одним Волдемортом?

Директор медленно кивнул, словно обдумывая услышанное.

— Да. Именно так. И это вполне возможно, — директор посмотрел на него поверх стола. — Но это потребует твоей помощи, тщательного планирования и полной секретности.

Джон нетерпеливо кивнул. Что угодно, лишь бы покончить с этой неразберихой. Он отправит Гарри в Азкабан, и все вернётся на круги своя. Его глаза сощурились. Но не раньше, чем он вытряхнет правду из своего злого близнеца, сразу же после того, как выберется отсюда.

* * *

 

Гарри почувствовал, как к нему приближается аура, полыхающая гневом. Он оторвал взгляд от книги, которую читал в библиотеке, и поднял бровь.

Джон несся к нему с выражением сильнейшей ярости на лице.

Это должно быть интересно.

— Ты! — заорал Джон, как только оказался в пределах досягаемости, заставив несколько десятков студентов резко оторваться от своих книг.

— Мистер Поттер! — взвизгнула мадам Пинс. — Тихо! Вон отсюда! Сейчас же!

Джон проигнорировал её и попытался схватить Гарри за руку, но тот оттолкнул его.

Джон пристально посмотрел на него.

— Нам нужно поговорить, немедленно!

Гарри посмотрел на широко раскрытые глаза толпы, наблюдавшей за происходящим. Он пожал плечами, собрал свои книги и последовал за своим разъярённым близнецом из библиотеки, а мадам Пинс всю дорогу наставляла их обоих. Как только они

290/430

остались одни в пустом классе, Джон обернулся и снова пристально посмотрел на него.

— Ты вернулся вместе со мной!

— Что?

— Ты вернулся вместе со мной! Не пытайся отрицать это. В конце турнира что-то случилось, и ты вернулся!

Глаза Гарри расширились в неверии. Он даже не наложил чары уединения. Гарри обвёл взглядом класс. Теперь вопрос был в том, наложить ли ему самому чары уединения, согласиться ли с обвинением своего брата и, наконец, отказаться от любых попыток установить псевдо-родственные связи, что и так, несомненно, произошло бы после того, как он надрал бы задницу Джона на дуэльном турнире, или просто продолжать всё отрицать до поры до времени?

— Как ты определил, в какое время…

Ладно, первый вариант. Гарри зажал ладонью рот Джона, выхватил волшебную палочку и произнес заклинание уединения, в то время как Джон оттолкнул его руку и направил палочку ему в лицо, палочку, от которой Гарри отмахнулся, оставив их обоих на расстоянии нескольких футов друг от друга и в настоящее время не держащих друг друга на прицеле.

Джон потрясенно посмотрел на палочку Гарри.

— И что это было?

Гарри сердито посмотрел на него.

— Заклинание уединения, идиот. Ты ведь понимаешь, что путешествия во времени на большой срок запрещены законом, верно? Причем законом уровня запереть-тебя-и-препарировать-в-Отделе-тайн? Это не та вещь, о которой можно просто болтать в пустых классах! Пожалуйста, скажи мне, что ты больше никому не говорил.

Джон проигнорировал его и уставился на брата.

— Как ты вернулся?

— Я не знаю, — прорычал Гарри. — В один прекрасный день я с наслаждением занимался своими делами, позволяя демонам из ада высасывать все хорошие чувства из моей головы — ну, ты знаешь, как обычно — и следующее ощущение, что я сижу в грёбаном чулане под лестницей!

— Каком ещё чулане?

Гарри, в свою очередь, проигнорировал его слова.

— А потом я подумал: "Ого, я вернулся во времени. Может быть, на этот раз я смогу пережить второй курс без того, чтобы меня подставили за то, что я якобы выпустил в школу чёртову большую змею, — он сердито посмотрел на Джона.

Джон сердито посмотрел на него в ответ.

— Джинни — МОЯ.

— Я думаю, ты скоро поймешь, что Джинни СВОЯ. Путешествие во времени.

Взгляд Джона на мгновение стал растерянным.

— Что?

Гарри улыбнулся улыбкой, в которой не было ни капли тепла.

— Просто небольшая страховка. Я знаю, что воспоминания не могут быть использованы в качестве улик в уголовных делах, но ты не можешь быть чересчур осторожным. Учитывая наказание, которое мы понесем, если то, что случилось с нами, станет достоянием гласности, я почти уверен, что ни один из нас не хочет делиться этим разговором с кем-то еще, м-м-м?

Несколько мгновений Джон молчал.

— Нет вопросов?

— А кто такой Лорд Слизерин?

Гарри нахмурился.