Выбрать главу

Бах!

Амелия ещё раз взмахнула своей палочкой, обрывая его. Она наклонилась вперёд и потерла виски кончиками пальцев, прежде чем выпрямиться.

— Я не могу поверить, что делаю это, — она скользнула взглядом по Лорду Гринграссу, который внимательно наблюдал за ней с галереи для посетителей, прежде чем снова заговорить. — Мистер Дамблдор, миссис Огден, пожалуйста, отойдите от своих кафедр.

* * *

 

Гарри наблюдал из середины комнаты, всё ещё прикованный цепями к креслу, как Амелия Боунс приказала Дамблдору и миссис Огден отойти от своих кафедр. Что это она собралась делать? Надеюсь, не перенести суд. Это был бы полный отстой.

Явно взволнованный Дамблдор захлопнул свою книгу с такой силой, что у него оторвался клочок бороды, заставив директора вздрогнуть, а Гарри ухмыльнуться.

— А теперь, пожалуйста, идите вперёд и не останавливайтесь, пока я вам не скажу.

Дамблдор и миссис Огден шли вперёд в полном молчании. Никто в зале, казалось, даже не дышал.

— Остановитесь.

Они остановились.

— А теперь, пожалуйста, повернитесь и подойдите к своим новым кафедрам.

Они так и сделали, Дамблдор выглядел одновременно раздражённым и неуверенным в происходящем. Он положил книгу, всё ещё закрытую, на кафедру, и глаза Гарри заострились от понимания, какая возможность возникает перед ним. Несколько волосков из длинной белой бороды директора застряли между страницами книги, едва заметные на фоне чёрной кожи обложки.

— Итак, — Амелия чопорно улыбнулась. — Обвинение, — она повернулась к Дамблдору, — прошу вас начать представлять доказательства.

Гарри оторвал взгляд от волос и снова посмотрел на Амелию Боунс, на его губах играла лёгкая ухмылка.

Дамблдор резко выдохнул в жутком раздражении.

— Ваша честь, вы не можете серьезно от нас этого требовать. Я не готов выступать в качестве обвинителя, независимо от того, во что они, — он указал на миссис Огден,— могли заставить вас поверить.

— Это наш зал суда, Альбус, и я говорю совершенно серьёзно. Вы собирались попытаться доказать, что мистер Поттер — одиннадцатилетний ребенок — должен получить несколько лет в Азкабане. Я уверена, многие скажут, что если вы пришли сюда, готовый настаивать на этом, то вы пришли сюда, готовый быть обвинителем.

— Меня назначил Лорд Поттер…

— И мы не допустим, чтобы наш зал суда превратился в балаган! Ничего не изменилось, кроме того, где ты стоишь и как я тебя называю, — регент Боунс взглянула на родителей Гарри, которые, как он с интересом заметил, выглядели предельно смущенными. — А теперь, пожалуйста, продолжайте.

* * *

 

Джон с растущим беспокойством наблюдал, как Дамблдор быстро переговорил с помощником судьи, который убежал по какому-то неизвестному делу, прежде чем представить книгу тёмных искусств в качестве доказательства. Затем Огден представила палочку Гарри и потрёпанную дуэльную мантию, которую Джон носил во время турнира.

"Это было плохо. Весь план Дамблдора был основан на том факте, что палочка никогда не увидит зала суда. А что касается одежды... — холодный пот выступил у него на шее. Огден ведь ничего не поняла, правда? Если она это сделала... если бы новая защита могла это доказать..." — он сглотнул. В тихом зале суда это прозвучало очень громко.

* * *

 

— Прекрасно, мы принимаем позицию Леди Блотт как эксперта по магии, — Амелия бахнула своей палочкой. — Дамблдор, не могли бы вы представить ваше доказательство.

Дамблдор глубоко вздохнул. Это будет нелегко, но за то время, которое у него было во время представления доказательств, он вспомнил важную маленькую деталь, которая, как он надеялся, могла бы поставить под сомнение обоснованность использования палочки в качестве доказательства, но для того, чтобы это сработало лучше всего, ему понадобится свидетель, на которого он не рассчитывал, и помощник судьи ещё не вернулся с ним. Будем надеяться, что вернётся, и скоро.

— Я хотел бы вызвать мистера Флориша как моего первого магического эксперта.

Старик с короткими каштановыми волосами встал и направился к высокому креслу рядом с кафедрой. После клятвы, которая никоим образом не была магической, и подписания контракта, который мало что значил, но хотя бы подтвердил, что он был тем, кем он был, Дамблдор начал свой допрос.

— Мистер Флориш, где вы были четвертого апреля около одиннадцати часов утра?

— Я смотрел турнир по дуэлям в Хогвартсе.

 

339/430

— И что произошло во время матча между мистером Поттером и наследником Поттером?

— Мистер Поттер, как мне казалось, выигрывал, а потом он бросил коричневое заклинание в дымовую иллюзию, которые вызвали взрыв.