— Ты ни хера не знаешь! Если мы не убьём их, они убьют нас первыми! Они уже делали так раньше! Они вырежут наши семьи!
Оба с ненавистью уставились друг на друга. Слабые звуки криков стали приближаться. Маггл вызывающе посмотрел на Гарри.
— Ты ни за что не уйдёшь отсюда живым.
Тот улыбнулся улыбкой, в которой не было ни капли юмора.
— Посмотрим. Он шагнул к магглу, лежащему в грязи, схватил его за руку и аппарировал в шикарно выглядящий кабинет.
Мужчина дико озирался по сторонам.
398/430
— Что за… как? Что? — он в ужасе посмотрел на Гарри. — О боже, ты один из них.
— Что? — в голове Гарри зазвенели тревожные колокольчики.
Мужчина отшатнулся и снова упал на пол.
— Ты не должен был здесь появляться… они обещали… нет! Пожалуйста. Мой сын. Не трогай моего... — Гарри смотрел, как мужчина бессвязно всхлипывает, вся его агрессия испарилась.
— Я сделаю всё, что угодно, только не надо…
Гарри оттолкнул его, отчего тот издал громкий звук "омф-ф".
— Я не собираюсь причинять вред твоему сыну, ублюдок. Кто такие "они"?
Человек замер. Его голос прозвучал гораздо тише.
— Я не могу, я не должен.
Да к чёрту всё это. Гарри встретился взглядом с мужчиной и нырнул прямо в него — вернее, попытался. К его полному шоку, его легилименционный зонд отскочил от вспыхнувшего щита, который возник вокруг мужчины. Магия закружилась вокруг его пальца — кольца — точно такого же, как те, что он подарил Грейнджерам.
Мужчина в ужасе уставился на свой палец.
— Боже. Зачем ты это сделал? Он узнает. Он придёт.
Гарри застонал.
— Кто такой "он"?!
Мужчина продолжал нести какую-то чушь.
Гарри наклонился и схватил голову маггловского варлорда обеими руками. У него не было на это времени. То, что он собирался сделать, было не очень красиво, но если и был кто-то, кто стоил того, чтобы в первый раз в его жизни запачкать руки, то это был этот больной ублюдок.
Магия Гарри хлынула из него, сокрушила защиту кольца и ворвалась в уязвимый разум маггла, как комбайн в поле заплесневелой пшеницы.
Он увидел облаченную в мантию фигуру — высокую и страшную, убивающую жену маггловского варлорда одним движением руки и проклятием.
Он увидел, как испуганный маггловский военачальник отдавал приказы хватать всех, кто обладает "демоническими" способностями.
Он увидел, как смертоносная фигура в мантии забирает детей с явными магическими способностями, которых больше никто и никогда не видел.
Он увидел, как сын варлорда проявил случайное волшебство.
Он увидел, как варлорд отчаянно пытается заставить ребенка подавить демона внутри себя, видел, как он пробует всё — от экзорцизма до самобичевания.
Он увидел, что усилия варлорда сработали. Прошло чуть больше года, за который мальчик ни разу не показывал признаки случайного волшебства.
Гарри отстранился и увидел, как человек рухнул на пол, его глаза побелели, изо рта потекла слюна, руки и ноги обмякли, разум был разрушен. Он был ещё жив, но на самой грани, той, с которой не возвращаются.
— За что?
Гарри замер, а затем медленно повернулся. В дверях кабинета стоял мальчик. Ему было не больше восьми, но он носил ту же военную форму, в которую были одеты все эти люди. Его волосы были коротко острижены, руки дрожали, а глаза были широко раскрыты. Это был тот самый сын, которого он только что видел в воспоминаниях этого человека.
Бля. Гарри понятия не имел, что сказать. Ему нужно было заканчивать с этим делом и убираться отсюда, наплевав на тот хаос, что оставался позади. Из лагеря наружи в комнату доносились разгневанные крики и команды.
— За что? — повторил мальчик.
Гарри встал с того места, где стоял на коленях над лишенным им разума магглом.
— Прости меня, малыш. Твой отец не был хорошим человеком.
"Оплата за сделку должна была быть где-то здесь, вот только как бы её найти?"
Мальчик заплакал.
Гарри вздохнул и направил палочку на мальчика. Так будет лучше для них обоих.
— Обливиэйт!
Заклинание исчезло в дюйме от мальчика. Гарри нахмурился. Какого черта? Это был не щит, вызываемый магическим кольцом. Он осторожно шагнул вперёд.
399/430
Грохот большого грузовика снаружи прекратился, когда водитель заглушил двигатель.
— Я убью тебя, — Слова мальчика прозвучали едва ли громче шепота.
Гарри прищурился, оглядывая ребенка в поисках подсказки, намека, чего угодно, но там ничего не было — как будто его заклинание исчезло на ином плане магического бытия.
— Я убью тебя, — на этот раз слова прозвучали громче. Плач мальчика прекратился.
Гарри на всякий случай обновил щитовое заклинание.
Мальчик закричал: