Выбрать главу

— Вспомни свои занятия. Нельзя использовать такие слова в открытую.

Астория опустила глаза, внезапно став кроткой как овечка.

— Прости, Дафна.

Дафна смягчилась.

— Хочешь сама спросить?

Астория подняла глаза и снова расплылась в улыбке.

* * *

 

Миссис Ролландсон ничего не имела против туристов. Обычно они были вежливы и не требовали ничего, кроме указаний направления или стакана воды, который она с радостью предоставляла. Но это не означало, что они всегда выбирали лучшие моменты, чтобы заглянуть к ним на огонёк. Она только разогрела утюг и приготовилась наброситься на огромную кучу мятой одежды своего мужа, как раздался звонок в дверь. Миссис Ролландсон вздохнула и отложила утюг.

Она пересекла гостиную и открыла входную дверь. Картина была весьма далека от той, что она ожидала. Две молодые девушки — судя по всему, сестры — одетые скорее для чаепития, чем для прогулки.

— Чем я могу вам помочь?

Младшая из девочек шагнула вперёд, слегка подталкиваемая старшей сестрой. Она нервно присела в реверансе.

— Извините за беспокойство, но, может быть, вы скажете нам, как пройти к деревне?

Миссис Ролландсон не смогла сдержать улыбки.

— Вы имеете в виду Аплби-ин-Уэстморленд?

Девочки кивнули.

— Это вот в той стороне, — миссис Ролландсон указала на дорогу.

Младшая из девочек радостно взвизгнула, забыв все формальности.

— Но откуда вы двое взялись, если не из местечка? На много миль вокруг больше нет поселений.

Старшая из девочек положила руки на плечи младшей.

— Наши родители просто хотели убедиться, что мы правильно едем. Они ждут в машине неподалеку.

— О, — это было разумно, хотя и несколько безответственно со стороны взрослых. — Что ж, я рада, что смогла помочь.

— Большое спасибо! — младшая из девочек помахала рукой, когда её сестра повела её по садовой дорожке обратно к дороге.

Миссис Ролландсон улыбнулась, повернулась и закрыла за собой дверь. Её взгляд упал на утюг, и она широко раскрыла глаза. Она поспешила к куче одежды, и у неё отвисла челюсть. Каждый предмет одежды был выглажен и сложен с геометрической точностью — даже чертовы носки! После часа нервных раздумий она, в конце концов, решила, что у неё в саду живут брауни, и в течение следующих тридцати лет каждое утро оставляла им миску молока.

* * *

 

— Даф, как ты думаешь, ещё далеко?

— Мы шли не так уж долго, но так уж вышло, что, по-моему, практически пришли.

— Почему ты так думаешь?

Дафна указала на коричневый знак на обочине дороги.

— Добро пожаловать в Аплби-ин-Уэстморленд. Пожалуйста, проезжайте через нашу деревню осторожно.

— О, — сказала Астория довольно смущенно.

Они продолжали идти по дороге, пока живая изгородь справа от них не превратилась в грубую серую каменную кладку. Они свернули за угол и остановились. Вдоль дороги тянулись красивые коттеджи с цветущими палисадниками. Они посторонились, чтобы пропустить маггловскую машину. Казалось, что нигде нет и грамма волшебства.

Астория наклонилась к Дафне и прошептала:

— Как мы узнаем, кто один из нас, а кто нет?

Дафна окинула взглядом ряд домов. Женщина средних лет в остроконечной шляпе весело помахала им из-за занавески в одной из верхних комнат коттеджа, прежде чем задёрнуть её.

— Не думаю, что это будет так уж трудно.

423/430

Девушки пошли дальше по дороге, пока не свернули за угол и не достигли центра деревни. Массивный дуб стоял на островке посреди перекрёстка двух улиц, заставляя едущих на машинах магглов объезжать его кругом. Маггловские магазины выстроились вдоль улицы с обеих сторон, выставляя в своих витринах всевозможные вещи — некоторые знакомые, другие нет.

— О-о-о! — Астория схватила Дафну за руку и указала. — Смотри, Даф! Мороженое! Не такое, как у нас!

Дафна неуверенно посмотрела на пастельного тона витрину магазина.

— М-м-м… — она полезла в кошелек, хотя и знала, что это бесполезно.

— Пожалуйста, Даф!

Дафна посмотрела на полдюжины лежащих внутри золотых монет.

— Если честно, у меня нет ни одного фунта.

— О-о-о-о!

— Но... может быть ... — она посмотрела на Асторию. — Ты уверена, что хочешь именно такое мороженое?

— Да!

— Оно может быть не таким хорошим, как наше.

— Мне всё равно.

— Тогда ладно.

Они продолжили идти по улице. Дафна не совсем понимала, что именно она ищет, но была уверена, что узнает это, когда заметит. И действительно, в витрине магазина, расположенного в дюжине магазинов от кафе-мороженого, кто-то с гордостью вывесил небольшой плакат с изображением длинного светло-голубого треугольника, на котором была изображена указывающая вниз наполовину невидимая стрелка. Дафна улыбнулась и подтолкнула Асторию локтем.