Выбрать главу

Она взглянула на Трейси, которая с очень смущённым видом уставилась в пространство между ней и Грейнджер.

- Рада познакомиться, - сказала Трейси, протягивая руку.

Грейнджер подала свою и улыбнулась.

- Я тоже рада с тобой познакомиться.

Они пожали друг другу руки.

- Итак, - начала Трейси, ухмыляясь, как сумасшедшая. - Вы встречались раньше или как? Я имею в виду, я знаю, что мы сейчас сверху донизу чистокровные, и всё такое, и если бы вы уже встречались, то это точно означает, что…

Грейнджер встретилась глазами с Дафной, прежде чем обратиться к Трейси.

7/430

- Мы никогда не были официально представлены друг другу, но…

- ...можно с уверенностью сказать, что мы много слышали одна о другой, благодаря нашему общему знакомому, - закончила она.

Трейси сложила руки на груди.

- О, да? Общий знакомый. Эм-м-м?

- Да.

- Да.

Её глаз дёрнулся. Губы Грейнджер на мгновение раздвинулись, прежде чем снова сжаться в полоску.

Улыбка Трейси стала озорной.

- Может, устроимся поудобнее? В конце концов, осталось ещё пять свободных мест.

Грейнджер затащила свой сундук и засунула его под сиденье. Все сели и в купе воцарилась тишина.

***

 

[Тем временем, в передней части поезда…]

Маленькая девочка с длинными каштановыми волосами поправила мантию и направилась к двери первого купе. Подходя к нему, она всеми силами старалась удержать нервы под контролем. Отец всю последнюю неделю вбивал ей в голову, насколько это важно. Она потянулась к дверной ручке и замерла.

Хотя, с другой стороны, может ей сперва стоит найти и немного поболтать со своей лучшей подругой, прежде чем присоединиться к Малфою? Ведь иначе они не увидят друг друга всю дорогу. Да! Это была хорошая идея. Она развернулась и зашагала прочь от купе, уверенными шагами, твёрдая в своих намерениях.

***

 

[Мгновения спустя…]

Гарри закончил чистить зубы в крошечной ванной комнате поезда, засунул свой сжатый сундук обратно в карман чёрной шёлковой мантии и высунул голову в коридор. Всё чисто. На его лице возникла фирменная слизеринская маска с отблеском юмора и абсолютной уверенностью в себе. Он подошёл к первому купе, постучал и отодвинул дверь.

Четыре пары глаз впились в него. Малфой, Крэбб, Гойл и Паркинсон. Четыре пары глаз сузились.

- Вали отсюда, Поттер, - фыркнула Панси, - это наш конец поезда.

Гарри усмехнулся.

- Мои искренние извинения, миледи. Но боюсь, ваша агрессия может быть направлена не в тот адрес. Уверен, наследник Малфой будет рад нас познакомить?

Драко резко расслабился.

- О, Гарри, это ты.

Взгляд Панси метался между ним и Драко.

- Что? – её голос звучал настороженно. - Драко, что происходит?

Крэбб и Гойл по очереди смотрели на всех троих, лишь испытываемое парнями замешательство мешало им немедленно вступить в бой.

Драко встал.

- Наследница Паркинсон, позвольте представить вам Гарри Поттера, изгнанного из древнейшего и благородного рода Поттеров близнеца Джона. Мистер Поттер, это близкая подруга моей семьи, наследница Паркинсон, из благородного рода Паркинсонов.

Откуда-то снаружи в их купе доносился смех и плач других детей.

- Чегоооооо? Драко, это что, шутка?

Драко снова сел на место.

Гарри улыбнулся.

- Уверяю вас, наследница Паркинсон, это не шутка. - Он поклонился охреневающей от происходящего девушке и повернулся. - А вы, джентльмены?

Крэбб и Гойл пробормотали свои официальные представления.

Панси скрестила руки на груди.

- Ну, ладно, но что ты делаешь здесь? Разве ты не должен быть в конце поезда, со своим братом? – последнее слово она произнесла язвительно ухмыляясь.

- У меня проблемные отношения с моей семьёй. Что касается того, почему я здесь... я на шоппинге.

Глаза Панси сошлись на переносице.

- На шоппинге?

- Да, - он повернулся к Драко. - Наследник Малфой, я полагаю, что вы вскоре после отправления поезда произнесёте вступительную речь. Могу я попросить оказать мне честь, предоставив место, чтобы выслушать вас?

8/430

Панси посмотрела на него скептически.

- Поттер, у нас полно народу. Уже несколько недель все места были забронированы.

Он наклонил голову.

- Мне это известно. Тем не менее, я мог бы занять место до прихода в купе восьмого человека, а затем просто постоять несколько минут.

Он посмотрел между Панси и Драко. Наследник Малфоев, казалось, глубоко задумался. В конце концов, блондин томно махнул рукой.

- Очень хорошо, Гарри. Однако как только придут все настоящие волшебники, тебе придётся уйти.