Глава 15
Я покачал головой.
— Непонятно?
— Очень даже понятно. Либо я возвращаюсь с подписанным контрактом, либо вообще не возвращаюсь домой.
Перспектива, прямо скажем, не из радужных. Но хотя ситуация сложилась хреновая, я знал, что Герман мне крупно задолжал. Если он узнает, через что мне придётся пройти, если он поймет, что моя жизнь зависит от того, отдаст ли он побережье, то, вероятно, согласится. По крайней мере я очень, очень на это надеялся. Иначе придётся вспоминать старые навыки из девяностых, а этого совсем не хотелось.
— Я принимаю ваше условие, — сказал я, протягивая руку к кольцу. Прикоснувшись к холодному куску серебра, почувствовал, как по всему телу пробежал лёгкий разряд, будто статикой шибануло. Кольцо на ощупь показалось неприятным, каким-то чужеродным. — Что-нибудь ещё, что я должен знать? Может, инструкция по применению мелким шрифтом на обратной стороне?
Мури покачала головой.
— Нет, у Вас есть все необходимые инструкции, — она отделила одну стопку бумаг от другой. — Нам нужно, чтобы Вы подписали здесь, а эти бумаги для Германа.
Я посмотрел на стопку бумаг, где так буднично излагались условия моего контракта «преуспей или умри».
— Вы, ребята, реально холите и лелеете свою бюрократию, — пробормотал я себе под нос. — Прямо как у нас в налоговой, только с эльфийским акцентом. На мгновение я задумался, что случится, если я это не подпишу, но потом вовремя вспомнил, что нахожусь на эльфийской территории, а снаружи меня ждёт только Наталья, мой Мастер караванов. Мы бы и ста метров не пробежали, прежде чем их армия нас настигнет. Да что там армия, я бы даже через парадную дверь не выбрался!
Вздохнув так, что, кажется, пыль с потолка посыпалась, я подписал документ и схватил кольцо. Ну, была не была.
— Удачи, — сказал Херт. — Мы на Вас рассчитываем.
— Заставьте нас гордиться Вами, — добавила Мури с такой интонацией, будто отправляла меня на олимпиаду.
— Ах да, командный дух — это определённо моя главная мотивация, чтобы помочь вам двоим, — саркастически ответил я, надевая кольцо на палец. Оно тут же сжалось, впившись в указательный палец, как тиски. Тонкая плёнка серебристой энергии начала окутывать моё тело, и процесс телепортации начался, перемещая меня со стула до Аистово за считанные секунды.
На мгновение всё вокруг потемнело, возможно, даже на слишком долгое для моего комфорта. Я телепортировался всего дважды до этого, и оба раза были далеко не такими неприятными. Этот скачок показался резким, грубым, как будто меня протащили через мясорубку. Я помахал рукой перед лицом, но ничего не увидел.
Лёгкая паника начала охватывать меня, как перед прыжком с парашютом в первый раз, но поток света внезапно залил всё вокруг, и я прозрел. Оказывается, меня телепортировало в какой-то чулан, отсюда и темнота. Из кабинета эльфийских шишек прямиком в кладовку! Служанка, открывшая дверь, завизжала от страха при моём внезапном появлении в королевской бельевой. Ну да, стоит такой хмырь посреди простыней и полотенец и лыбится. Тоже мне сюрприз!
— Всё в порядке! — сказал я, выходя из темноты. — Это я, Алексей.
Мои слова мало успокоили бедную женщину, так как она выскочила из чулана, зовя стражу и вопя что-то про убийцу. К счастью, мужики, прибежавшие сражаться со мной, быстро узнали во мне не киллера, а человека, который гостил у них всего несколько недель назад.
Узнали и, кажется, слегка опешили.
Времени на объяснения ушастые не выделили, так что я, забив на их удивление, поспешил на встречу с Германом, который окопался в своём расширенном военном штабе, разрабатывая стратегии.
Эта комната значительно превосходила по размерам его кабинет в Дурнево, просто бесстыдно огромный зал, как в каком-нибудь министерстве обороны. В центре стоял большой дубовый стол, на котором лежала подробная карта Юга Истока, настолько детализированная, что рельеф местности даже имел физическое воплощение на самой карте: горы были выпуклыми, а реки вдавленными. Герман как раз усердно чертил линии на карте кисточкой, тщательно выстраивая план наступления. Сразу видать, что мужик серьёзно готовится к большой заварушке.
— А! — сказал Герман, поднимая на меня глаза. — Что-то забыл? Говорю тебе, собираясь в долгую поездку, нужно всё тщательно проверить, а то мало ли что.
— Нет-нет, — сказал я с лёгким смешком на его шутку. — Боюсь, я здесь по гораздо более важному делу.
И я быстро объяснил ему ситуацию, разумеется не об угрозах моей жизни, а о сделке, которую заключил с эльфами. Я не хотел впутывать свои личные проблемы, если только это не являлось абсолютнй необходимостью. Герман всё ещё был мне должен за мой вклад в установление мира, и я не хотел использовать этот должок, если только не придётся припереть его к стенке.