Выбрать главу

очутился под сенью собственного дома. Он восстановил владение над средой,

бывшей его собственностью, но которая в отдалении начинала казаться ему

незнакомой. Было приятно снова обрести это право по рождению, опять став

сыном этого дома. Он больше не был Саргофагусом или Сардиной -

прозвищами, производными от его фамилии, которыми иногда пользовались в

колледже; он снова стал Жоржем де Сарром. И в самом деле, новая служанка

запросто обратилась к нему, назвав монсеньором графом. Никогда прежде за

всю его жизнь ещё никто не именовал его подобным титулом. Без сомнения,

это потому, что он повзрослел.

Перед обедом он обошел округу с инспекцией. На руках он нес персидскую

кошку; белое, похожее на огромный помпон, и с хвостом, как у белой

лисицы, животное, увидев его, подмигнуло, дав знать, что признало. Неся

кошку, Жорж подумал о юном Мотье, нёсшем ягнёнка.

Он был рад снова увидеть свою комнату: целая комната для себя одного! Он

почувствовал себя свободным, не имея никаких сожалений по поводу общей

спальни.

Он сел и сыграл гамму на своём пианино: небольшом пианино для маленького

принца; его клавиатуры не хватило бы, чтобы вместить их с Люсьеном руки.

Над кабинетом его отца находилась его любимая библиотека: половина нижней

полки была оккупирована Библией под редакцией Меночио [Джованни Стефано

Меночио, 1575-1655, итальянский иезуит-библеист], в пятнадцати томах, в

переплёте из красного сафьяна. Выше этого солидного фундамента

располагались словари, стихи, романы и исторические книги. Рядом с ними

стояла еще одна стеклянная витрина с антикварными книгами, с гербом де

Сарров; но никто и никогда не открывал её. Жорж погрузился в кожаное

кресло; удобнейшее кресло, в которое можно было позволить себе рухнуть с

полной уверенностью. К черту кресла, к которым нужно относиться с

пиететом, как те, что стоят в гостиной!

И, тем не менее, именно там Жорж был сильно тронут сочностью света,

просачивающегося между шторами. Маленькие люди на узоре шелкового

гобелена по-прежнему играли на своих флейтах, приветствуя его. Он был в

восторге от картин. Иоанн Креститель, изображённый на картине ребенком,

показывал какому-то святому поднятый в предостережении палец - казалось,

он говорил: «Разве я не отличный парень?» А ещё там была пожилая

аристократическая дама, играющая с маленькой обезьянкой; и паж,

выглядевший, как всегда, так hors de page [независимо, фр.].

Мелкие монеты в шкафчике для медалей, казалось, были готовы вновь

обрести изначальную чёткость своей чеканки, только ради него.

Глаза Жоржа, очистившиеся от аскезы Сен-Клода, вновь открыли для себя

великолепие персидских ковров. Он восхищался разнообразием их мелких

узоров, гармонией цвета, великолепной густотой их ворса. Он положил кошку

на один из них, походивший на упавший и рассыпавшийся букет, чтобы

посмотреть, как она уйдёт от него по цветам на ковре.

В столовой он побаловал свой вкус к пышности, включив две большие

серебряные лампы. В корзине для фруктов лежал виноград; его вкус ещё не

забылся. Было жаль, что этот фрукт было не слишком удобно включать в

список дополнительной провизии в колледже; подобное требовало слишком

много личных денег - наряду с сахарной пудрой, вишнёвой водкой и колотым

льдом. Жоржу казалось, что он позабыл про всё это, и теперь у него не

было недовольства оттого, что он увидел всё это снова.

Он нанёс визит на кухню, где ему сообщили, что в его честь в меню ужина

будет включено суфле. Затем он прогулялся вдоль всей террасы и спустился

в сад для инспекции теплицы.

В гараже он обнаружил, что его велосипед висит на стенде. Он предпочитал

его автомобилям своих родителей. Спустив его, он накачал шины, и звякнул

звонком, в знак того, что здесь имеется еще одна вещь, которая лишний раз

подтверждает его собственную свободу. У него появилась мысль о длительной

экскурсии, поездке наедине с ветром. Было жаль, что город С. лежал вне

пределов его свободы: он был бы не против прокатиться туда подобным

образом.

В течение последующих дней он столкнулся с несколькими знакомыми из

лицея. Они показались ему еще более не интересными чем когда-либо; одни -

своим увлечением кино, другие - вульгарностью и спортивной типичностью в

их извечных разговорах об играх. Его собственные спортивные забавы

оказались для него недоступны - плохая погода мешала ему выезжать на

велосипеде.

Он написал Люсьену длиннющее письмо, поведав, что, в конечном итоге, та