– Вы подданная другой страны и привыкли к иному. Как радушный хозяин, я предложил вам это ради вашего удобства. Здесь нет никого постороннего, и ваша честь не пострадает.
Предложение звучало заманчиво, но я не спешила его принимать. Проснулась природная осторожность. То, с каким ожиданием акиф на меня сейчас смотрел, будоражило. Всеми фибрами души я ощущала, что снять корфу в этот момент будет значить намного больше, чем просто обнажить лицо.
Акт доверия? Совместной тайны? Близости? Не знаю что, но я не готова ни доверять Зейду, ни становиться к нему ближе. Да и о каком доверии речь, когда он столько времени водил меня за нос и до сих пор не отпустил Сирила!
– Благодарю за предложение, но я уже сыта. – Я отложила столовые приборы.
Зейд разочарованно прикрыл на миг глаза, пряча хищный блеск. Когда он посмотрел на меня вновь, то уже ничего нельзя было прочитать по его лицу, кроме вежливого внимания к гостье.
– Могу я предложить вам десерт?
– Спасибо, но я так наелась, что больше не проглочу и кусочка.
– Что ж, тогда, может, прогуляемся?
Мелькнула мысль, что мы пойдем к Сирилу, но нет.
– Хотите посмотреть на Игенборг с высоты? Солнце еще не зашло, с башни открывается красивый вид.
– Да, с удовольствием.
Все что угодно, лишь бы не оставаться с ним наедине в беседке в сгущающихся сумерках.
– Тогда позвольте вас проводить. – Он встал и предложил мне руку, помогая подняться. Пожатие мужских пальцев было теплым и крепким.
«На будущее, айна, здесь не подают руку мужчине для помощи. Подобное можно расценить как жест благосклонности», – всплыли в памяти его слова. Но сейчас акиф сам предложил мне руку. Это расценивать как его благосклонность?!
Как и в прошлый раз, кончики пальцев жгло от его прикосновения, а я находилась в смятении.
Крутой подъем на высокую башню спокойствия не добавил. Бесконечные ступени спиралью уходили вверх. Одной рукой я придерживала юбку, чтобы не оступиться, а вторая лежала в ладони акифа, который меня страховал.
Меня разрывало от желания отказаться от прогулки и сбежать вниз или птицей взлететь вверх. Любой вариант, лишь бы не чувствовать пальцами его сухую, горячую кожу.
Ладонь у него была не изнеженная, а с огрубевшей кожей, показывающей, что он часто тренируется с оружием. У моего брата, Иррилия, несмотря на то, что он дипломат, тоже такие ладони. Он искусный воин и тренируется ежедневно. Но я никогда не волновалась от обычного пожатия рук. Сейчас же как будто горела на медленном огне, но ни на что не могла решиться.
Мы поднялись на самый верх. Ровная площадка с зубчатым парапетом, высотой мне по грудь. Четыре колонны поддерживали куполообразную крышу, словно парящую в воздухе. Я подошла к самому краю. В багряных лучах заходящего солнца весь город лежал как на ладони.
Я подняла взгляд к небу, и сердце пропустило удар от нахлынувших воспоминаний. Когда-то я вот так поднималась на мачту корабля Рейна и зависала между небом и морем, чувствуя себя свободной как птица. Казалось, весь мир у меня под ногами и я лечу.
– Был уверен, что вы оцените этот вид. Я часто прихожу сюда, когда нужно подумать.
Слова Зейда вернули в реальность, и я оглянулась на него.
– У вас такой взгляд…
Я вновь взглянула на город. Это не море. Рейн далеко, я здесь, а воспоминания вновь рвут душу. Глаза увлажнились от слез. Зачем он меня вернул? Почему? После нашего расставания я больше ни разу не чувствовала себя такой свободной. Лишь сейчас на мгновение вернулось это чувство, приправленное горечью воспоминаний.
Зейд взял меня за плечи, разворачивая к себе. Сопротивляться не было сил, и я взглянула на него через пелену слез.
– Вы плачете?! – изумился он. Сдернул с лица корфу и удивленно провел рукой по моим щекам, стирая мокрые дорожки. – Почему? Здесь я ищу умиротворения. А что почувствовали вы?
Не было сил притворяться, и ответила как есть:
– Одиночество…
Глава 18
Пару мгновений после моего ответа акиф разглядывал меня с таким видом, что внутри все разом перевернулось. На мгновение показалось, что он вот-вот рывком притянет меня к себе. И от этого обожгло с ног до головы, губы приоткрылись сами собой. А я же… качнулась назад.
И волшебный миг рассыпался со звоном.
– Вы не одиноки, айна Риналлия, – с этими словами Зейд отступил на шаг, перед этим аккуратно вернув корфу на место. – Прошу прощения за порыв, – добавил, когда я глубоко вдохнула теплый воздух, смешанный с ароматами цветов и чего-то еще. – Я оскорбил вас, айна?
Поморгала, приходя в себя. Все, Рин, хватит уже! Ты в душе отпустила Рейна, пусть и не сразу.