Для лучшего уяснения вопроса об опытах над людьми вернемся к материалам Хабаровского судебного процесса. Генерал-майор медицинской службы Кавасима Киоси на суде показал, что для содержания в строгой изоляции подопытных людей Отряд 731 имел специальную тюрьму и что в целях секретности сотрудники отряда обычно называли этих людей «бревнами».
Подполковник медицинской службы Ниси Тосихидэ показал:
«В январе 1945 года в моем присутствии на полигоне Отряда 731 в районе станции Аньда начальником второго отдела отряда подполковником Икари и лаборантом Футаки был проведен опыт по заражению десяти военнопленных китайцев газовой гангреной. Китайские военнопленные были привязаны к столбам на расстоянии десяти-двадцати метров друг от друга. Затем с помощью электрического тока была взорвана осколочная бомба. В результате взрыва все десять военнопленных были ранены осколками, зараженными газовой гангреной, и через неделю умерли».
«В отряде было несколько лабораторий и других помещений, в том числе тюрьма, где содержались заключенные — „бревна“. Над этими „бревнами“ проводились опыты по заражению их бактериями, а также опыты по обмораживанию живых людей»[25].
В материалах судебного процесса, изданных на японском языке в Москве в 1950 году, слово «марута», которым назывались подопытные люди, передано иероглифами, которые в переводе на русский язык означают «бревно». Видимо, в издательстве это слово было понято действительно как «бревно», которое распиливают, строгают и т. п. Подлинность слова «марута» не известна. Оставшиеся в живых члены отряда также не знают его происхождения. Если судить по произношению, то это слово восходит к иностранному, так как последний слог «та» в японском слове «марута», означающем «бревно», произносится иначе.
Генерал-майор Кавасима на процессе показал:
«Если заключенный, несмотря на заражение его смертоносными бактериями, выздоравливал, то это не спасало его от повторных опытов, которые продолжались до тех пор, пока не наступала смерть от заражения. Лиц, подвергавшихся заражению, лечили, исследуя различные методы, нормально питали, и после того, как они окончательно поправлялись, их использовали для следующего эксперимента, заражая другими видами бактерий. Во всяком случае, живым из этой фабрики смерти никто и никогда не выходил»[26].
Автор также говорит о том, что заключенных хорошо кормили, чтобы они были достаточно упитанными и здоровыми. Они получали питание по нормам, установленным для военнослужащих и вольнонаемных японской армии. Те заключенные, которые после тяжких мучений выздоравливали, снова подвергались опытам. Таким образом, «бревна» подвергались опытам до самой смерти, так что «счастливцами» оказывались умиравшие после первого же опыта. Я твердо убежден в том, что это было именно так.
Это были люди, попавшие в руки жандармерии или японских военных миссий[27] в Маньчжурии и содержавшиеся в заключении.
Что же это были за люди, над которыми проводились опыты?
Отряду 731 поставляла заключенных главным образом японская жандармерия из Харбина. Среди захваченных советскими войсками в Маньчжурии документов были официальные документы штаба японской жандармерии. В этих документах транспортировка таких заключенных условно называлась «специальными перевозками». Среди документов оказались приказ № 224 начальника жандармерии Квантунской армии генерал-майора Сирокура и приказ № 1 жандармского отряда Хирано. Эти приказы с небольшими сокращениями приводятся ниже[28].
Оперативный приказ жандармерии Квантунской армии
№ 224
Приказ Квантунской жандармерии
Штаб Квантунской жандармерии
8 августа, 16.00
1. Во второй партии «специальных перевозок», проводимой на основании оперативного приказа № 222 Квантунской жандармерии, отправляется около 90 человек. Партия прибывает на станцию Шаньхайгуань 9 августа, откуда следует в одном пассажирском вагоне. Отправление со станции Шаньхайгуань — 10 августа в 11 час. 15 мин., прибытие на станцию Суньу — 10 августа в 0 час. 13 мин.