— Но ты сказал, сеньора Химена приказала молчать?
— В-вот, — он достал из кармана записку, — посыльный принёс мне это. Едва я собирался покинуть пост, чтобы сообщить об убийстве, Лучо меня опередил, встретил на выходе из башни. Я поэтому не стал звонить в тревожный колокол. Оно и понятно. Сеньора совершила суд согласно своду законов, а мне не следует много думать об этом.
— Как удобно, — отпустив его, Матео хмуро посмотрел на прибывшего только что начальника стражи крепости, Хорхе де Саффо.
— Что здесь происходит?
— Это я у вас должен спросить.
— Вижу, кто-то взял на себя смелость сделать то, что должны были сделать мы сами. Не следует поднимать панику по этому поводу.
Сдержав порыв гнева, Матео де Монтьего ответил спокойнее, чем изначально собирался:
— Если мне потребуются советы, я обязательно дам знать.
Криками делу не поможешь. Уже не поможешь.
— Сделайте перекличку и найдите тех, кто был не на своих местах. Кто взял выходной, обо всём доложить мне лично. Мы должны найти исполнителей.
— А что мы будем делать, если все нити приведут к сеньоре Химене? — спросил Хорхе прямо.
— Не ваша забота. Я сам разберусь.
— Да, сеньор! — нехотя выдавил из себя бывший аделантадо, и сам привыкший повелевать целым войском. — Ещё приказания будут?
— Уберите здесь всё.
— Как поступить с телами? Бросить в яму? На виселицу для устрашения? Или вывезти за пределы крепости?
— Похоронить.
— Наша вера не позволит сделать это, телам аборигенов не лежать рядом с героями конкисты, монсеньор.
— Вывезите за пределы крепости и закопайте, — процедил сквозь зубы команданте.
— У инков свои ритуалы, будь они трижды прокляты, мы не хотим марать руки об это язычество, — фыркнул Хорхе. — Никто из моих людей на это не пойдёт.
— И что вы предлагаете, скинуть в яму или оставить тела на съедение хищникам?
— Можно вывесить на столбе для устрашения, — кивнул Хорхе. — Так обычно и поступают в этих местах.
— Я так не поступаю.
— Тогда у меня для вас неутешительные новости.
— Самому хоронить? — изумился команданте, заметив злой блеск в глазах бывшего аделантадо.
— Они могут устроить засаду или смотреть из кустов на тех, кто хоронит, — после вздоха пояснил Хорхе. — А затем поздно ночью проберутся в крепость и вырежут всю родню того, кого запомнили, или тех, кто просто встретится на пути к цели.
— Ты, — указал пальцем команданте, не спеша соглашаться с доводами начальника стражи, — подойди.
— Льеро Черро к вашим услугам, — охотно отозвался стоящий в стороне мужчина в богатом одеянии идальго. — Я лишь узнал известия и вышел посмотреть…
— Если организуешь похороны этим людям, я назначу тебя моим поверенным. Займёшь место Диего де Альма.
— Но как же… — начал было отвечать тот.
— Не согласен?
— Я всё сделаю, — ответил Льеро после секундной паузы. — Хоронить за пределами крепости?
Скупой кивок, и команданте поспешил зайти обратно в зал, чтобы поскорее покинуть место настоящей бойни.
Глава 7
Плеск воды отвлёк меня от вязания, когда я, сидя в кровати, невольно углубилась в свои мысли.
— Сеньора, — позвала Линда. — Вы бы поменьше спорили с ним, иначе слухи всякие ходят о монсеньоре Матео, говорят, он вхож к самому королю.
— Он тот, кто управляет из-за спины монарха, — вздохнув, я признала очевидное. — Воевать с ним — себе дороже. В этом ты права.
— Задобрите его, ведь ваши края плодородны, энкомьенды приносят много провизии и хлопка, а к северу Ново-Кордильер найдены серебряные рудники.
— И именно там совсем недавно разграбили очередное святилище Виракочи. Инки будут мстить за надругательство над местом преклонения божествам.
— Ханнан Пача, — ответила Линда. — Боги небесные.
— Ты что-то об этом знаешь?
— Я родилась здесь, — она вздохнула, намыливая вторую руку. — Инки — высокоразвитая цивилизация, поклоняющаяся множеству богов, в том числе звёздам, которые неизвестны нашим учёным. Жрецы инков ведут звёздный календарь, чтобы знать, когда сеять и когда собирать урожай. Это очень ценные знания, которые нам тоже стоило бы изучить. Но, к сожалению, борцы за чистоту нашей веры не допустят, чтобы хоть крупица этих знаний просочилась в Старый свет.