Выбрать главу

К счастью, всадник не стал задерживаться на улице и довольно быстро ускакал.

- Вот уж не думал, что когда-нибудь так обрадуюсь появлению полиции, - подумал Роберт, перелезая через изгородь.

Приземление вышло не вполне удачным - он слегка подвернул левую ногу. Стремительно, пусть и заметно прихрамывая, Роберт пересек дорогу и углубился в лабиринт переулков. В момент, когда Грейстоун проходил мимо крохотной старой часовни, за спиной раздался какой-то грохот. Все сработало? Но спустя секунду он понял, что это какой-то припозднившийся трамвай проезжает по улице.

- Неужели время до сих до сих пор не вышло? - подумал Роберт. - Вдруг бомба все-таки оказалась неисправной? - и в этот самый момент раздался взрыв.

Громыхнуло гораздо сильнее, чем Грейстоун ожидал. Он даже ощутил, как задрожала земля под ногами. В следующее мгновение разбуженные кварталы огласились воплями ужаса. Мужчина облегченно выдохнул и закурил папиросу.

***

Вопреки расхожим слухам, главный штаб Ордена находился не в тайных подземельях под столицей, не в заброшенном замке посреди глухого леса и даже не на корабле, постоянно курсирующем по морям, омывающим берега Империи. Он занимал роскошное облицованное светлым мрамором здание на одном из центральных проспектов Столицы. 'Юридическая контора Оливера и Хоука' - гласила литая бронзовая вывеска над главным входом.

Вдоль всех четырех стен в просторном кабинете Магистра тянулись книжные полки. Они занимали все пространство от пола до потолка. Чтобы добраться до самых верхних ярусов требовалась лестница. И при всем желании на стеллажах невозможно было найти ни одного свободного дюйма. На Роберта смотрели тысячи и тысячи корешков - бумажных и кожаных, новых и древних, затейливо украшенных и лишенных даже названия книги. Хозяин всего этого богатства находился здесь - в массивном мягком кресле за широким столом палисандрового дерева. Для защиты от бьющих в окно солнечных лучей, синие бархатные шторы были задернуты, поэтому в кабинете царил таинственный полумрак. Лицо Магистра находилось в глубокой тени, так что можно было разглядеть лишь густую и тщательно ухоженную седую бороду.

Никто не знал настоящего имени Магистра. Личные беседы с членами Ордена он вел крайне редко, предпочитая передавать все сведения иными способами. За годы службы Роберт бывал в его кабинете всего пару-тройку раз.

- Полагаю, ты это уже видел, - спокойно произнес Магистр, протягивая Грейстоуну свежий, еще пахнущий типографской краской номер 'Утреннего курьера'.

'Дерзкое убийство шефа столичной полиции!' - такой заголовок красовался на первой полосе. Под ним располагалась фотография закопченных развалин.

'Взрыв, прогремевший минувшей ночью, унес жизнь Грэма Холвертона, последние семь лет занимавшего должность главного полицейского Столицы, - писал корреспондент издания. - Бомба оказалась такой мощной, что полностью разрушила правое крыло особняка, в котором проживал погибший. В госпиталь с ожогами доставлена горничная, легкие ранения осколками стекла также получили двое пассажиров проезжавшего мимо трамвая. На руинах найдены несколько фрагментов костей и оплавившийся перстень, который покойный постоянно носил на левой руке.

- По всей вероятности, бомба была заложена в считанных футах от места, где находилась жертва в момент взрыва, - сообщил репортеру 'Утреннего курьера' инспектор Брендан Макраунд, участвующий в расследовании убийства. - Именно поэтому от его тела практически ничего не осталось. Скорей всего, организаторы и исполнители этого преступления были хорошо осведомлены о повседневных привычках мистера Холвертона. Его прислугу и соседей - уже допрашивают мои коллеги.

К сожалению, инспектор отказался назвать возможные мотивы убийства или предположить, кто может стоять за совершенным злодеянием. Однако стоит напомнить, что ранее в отношении погибшего звучали обвинения в коррупции. Депутат Стивен Арчер, который выдвинул их первым, уже назвал случившееся 'ужасной трагедией', однако заявил, что парламентское расследование будет продолжено несмотря ни на что. По его словам, велика вероятность, что в нарушениях закона замешаны и другие высокопоставленные представители городской полиции.

- Не исключено, что это жестокое преступление связано с конфликтом между нечистыми на руку чиновниками, не поделившими деньги, украденные у честных налогоплательщиков, - добавил Арчер.

Дата похорон еще не назначена - ведь сначала останки Холвертона должны тщательно изучить следователи. Добавим, что бывшая супруга покойного, Натали, вместе с двумя детьми проживает за границей. Год назад, сразу после развода, она покинула Империю и переехала в Мелгрию. 'Утреннему курьеру' пока не удалось связаться с ней и узнать, приедет ли она проститься с человеком, в браке с которым прожила более пятнадцати лет'.

Ниже на странице находилось фото мужчины лет пятидесяти с гладко выбритым лицом, черными волосами с проседью, глубоко посаженными глазами и короткой толстой шеей. 'Эта фотография Грэма Холвертона была сделана за три дня до его гибели' - гласила подпись под снимком.

- Хорошая работа, - с этими словами Магистр передал Роберту пачку купюр. - Здесь оплата и задаток за новый заказ. Особый заказ.

- Я вас слушаю.

- Повозкой управлять умеешь?

- Справлюсь, - удивленно ответил Грейстоун. - Нужно внедриться в ряды кэбменов и устранить одного из них?

- Нет, - Магистр даже не усмехнулся. - В этот раз от тебя потребуется не убивать, а спасать. Сегодня вечером нужно будет отвезти одного человека из Столицы в порт Колдспайр и убедиться, что он сел на корабль. Его дальнейшая судьба - уже не твоя забота. Экипаж достанешь сам. И, надеюсь, у тебя хватит ума не связываться с фирмами, которые сдают кэбы напрокат.

- Разумеется. Я одолжу транспорт у тех, кто не задает лишних вопросов. Могу ли я идти?