Выбрать главу

Она его перебила:

- Сперва - «На момент той ночи, - сказала она, - я понятия не имела, что Вогель и Рихтен возглавляют европейскую организацию Black Force. Когда вчера вечером меня уведомили о вашем отбытии, я уже узнала через посольство, что вы знаете, кто я такая. Тогда я поняла, чего ты хотел. Мы провели часть ночи в посольстве, расшифровывая дела из авеню дю Руль, и наконец нашли доказательство, которое искали. Сегодня утром французская Sûreté du Territoire начала генеральную атаку, и она снова была нам полезна. Я прибыл сюда с необходимыми паролями и спаслась от парижской катастрофы. Они шли с закрытыми глазами.

Юбер посмотрел на нее очень нежными глазами. Он сказал почти шепотом:

- Любой пошел бы с закрытыми глазами ... увидев тебя. Вы такая красивая, Екатерина ...

Скулы молодой женщины слегка покраснели. Она выглянула в дверь и не ответила.

- В остальном, - продолжил Юбер, - вы всё знаете. Я думал, что эти господа, если бы они были в игре, были бы проинформированы о последних парижских событиях и сильно нервничали. Я был уверен, что если я достаточно груб, они не выдержат и покажут себя . Это не подвело ...

Вдруг они только что увидели Женевское озеро.

«Через три четверти часа мы будем там», - прошептала Кэтрин.

Казалось, она на мгновение задумалась и продолжила:

- Скажите, а ваш друг, который сопровождал вас сегодня днем, муж Сони?

Лицо Юбера потемнело.

- Да, - с усилием сказал он.

- Для него это будет некрасиво; Я думаю, он не знает?

- Нет, - ответил Юбер, и я надеюсь, он никогда не узнает. Вчера вечером я попросил Соню написать письмо; она сказала ему, что больше не может жить с ним и что она уезжает; она просила его не пытаться присоединиться к ней ... Он найдет ее, когда вернется домой ...

Она немного поколебалась, затем спросила, не глядя на него:

- Что ты сделал с женщиной?

Он ответил нейтральным голосом.

- Прошлой ночью она пыталась убить меня. Она забрала мой Люгер, но я предвидел это и заправил его холостыми патронами. Я был уверен, что, сунув ей в руку мой пистолет под любым предлогом, она предпочтет его использовать. После этой маленькой комедии я её усыпил. Она проснулась незадолго до границы, и во время перехода ей было очень хорошо. Я пригрозил передать ее полиции, если она не переедет, и сказал ей, что из уважения к Пьеру я отпущу ее к черту на другой стороне ...

Она все еще смотрела, когда спросила:

- Ты это сделал?

Он поднял голову, и его взгляд стал ужасно жестким.

- Нет, - сказал он, - это она убила Надю, она её без труда узнала. Я не отправлял её в ад; это был дьявол, которого я ей послал. Я убедил Франка Уэйтса, что эта девушка посмеялась над ним. Я сказал ему, где он может ее найти. Не думаю, что он был очень мил с ней.

Катрин де Сарсель внезапно вздрогнула. Юбер протянул руку и взял девушку за руку. Она его не снимала. Внезапно она повернула к нему голову и, не говоря ни слова, посмотрела ему прямо в лицо. Он был серьезен и выдержал ее взгляд. Поэтому она изящно покачала своей красивой головкой и улыбнулась ему.

Он осторожно поднял руку и поднес ее к губам. Она прошептала:

- Думаю, после этого дела мистер Смит отпустит нас в обычном порядке. Вы знаете Капри? Я очень хочу туда поехать.

Он держал руку в своей; он ответил очень мягким голосом, но с большой уверенностью:

- Как смешно, Кэтрин, я собиралась там немного отдохнуть ...

КОНЕЦ

1 Здесь O.S.S. 117 того же автора.

2 См. Здесь O.S.S. 117.

3 Здесь O.S.S. 117.

4 Здесь O.S.S. 117.