Выбрать главу

Беше тъмно, когато излязох от дома й. Спрях за момент пред съседната къща — бившият дом на Алисия. Къщата беше продадена скоро след съдебния процес и сега в нея живееха двойка японци. Според Барби били изключително недружелюбни. Тя направила няколко опита да се сближи с тях, но те я отблъснали. Запитах се как бих се почувствал, ако Барби ми е съседка и постоянно идва да ми досажда. Зачудих се какво ли мисли за нея Алисия.

Запалих цигара и се върнах към онова, което току-що бях чул. Алисия казала на Барби, че някой я наблюдава! Полицаите бяха предположили, че Барби търси внимание и си измисля, и затова бяха пренебрегнали историята й. Не бях изненадан. Трудно е да възприемеш Барби Хелман насериозно.

Това означава, че Алисия се е страхувала да се обърне за помощ към Барби — и към Гейбриъл. А после? Дали Алисия го е споделила с някой друг?

Трябва да знам!

Изведнъж се видях като дете. Малко момче, което всеки момент ще се пръсне от тревожност.

Сдържам всичките си ужаси и цялата си болка. Крача безкрайно, неспокоен и уплашен; сам със страховете си от лудия ми баща. Няма на кого да кажа. Никой не би ме изслушал.

Алисия сигурно е била отчаяна като мен, иначе как можеше да се довери на Барби.

Потреперих. И в същия момент почувствах, че някой ме гледа.

Обърнах се, но нямаше никой. Бях сам. Улицата беше безлюдна, тъмна и тиха.

31.

На другата сутрин пристигнах в „Дъбравата“ с намерението да кажа на Алисия за онова, което ми разказа Барби. Но веднага щом влязох в приемната, чух, че някаква жена пищи, в коридора отекваше вой на мъчителна болка.

— Какво има? Какво става?

Пазачът не обърна внимание на въпросите ми, изтича покрай мен и влезе в отделението. Последвах го. Писъците ставаха все по-силни, докато се приближавах. Надявах се, че Алисия е добре и че не е замесена, но имах лошо предчувствие.

Завих зад ъгъла. Пред „Аквариума“ се бяха насъбрали медицински сестри, пациенти и охранители. Диомед говореше по телефона и викаше парамедиците. Ризата му беше изпръскана с кръв. Две сестри бяха коленичили на пода и се грижеха за пищяща жена. Жената не беше Алисия. Беше Елиф.

Елиф се мяташе, пищеше от болка и държеше окървавеното си лице. От окото й се лееше кръв и стърчеше нещо, забито в очната ябълка. Приличаше на пръчка. Но не беше пръчка. Веднага разбрах какво е, беше четка за рисуване.

Алисия стоеше до стената. Държаха я Юри и една друга психиатрична сестра. Но не беше необходимо физическо задържане. Алисия беше абсолютно спокойна и неподвижна като статуя.

Изражението й ми напомни за картината — „Алкестида“. Безучастно и безизразно. Празно.

Тя гледаше право в мен.

И за пръв път изпитах страх от нея.

32.

— Как е Елиф? — попитах Юри. Чаках в „Аквариума“ и го хванах, когато се върна от лечебницата.

— Стабилна е — отговори Юри и тежко въздъхна. — И това е най-доброто, на което можем да се надяваме.

— Искам да я видя.

— Елиф ли? Или Алисия?

— Първо Елиф.

Той кимна.

— Лекарите искат тя да си почива тази нощ, но сутринта ще те заведа при нея.

— Какво се случи? Ти беше ли там? Предполагам, че Алисия е била провокирана.

Юри отново въздъхна и повдигна рамене.

— Не знам. Елиф се мотаеше пред ателието на Алисия. Сигурно е имало някаква разправия. Нямам представа за какво са се скарали.

— В теб ли е ключът? Да отидем да видим, може да намерим някакви следи.

Излязохме от „Аквариума“ и отидохме в ателието на Алисия. Юри отключи вратата, отвори и запали лампата.

И там, на триножника, беше отговорът, който търсехме!

Картината на Алисия, на която „Дъбравата“ гореше в пламъци, беше обезобразена. Върху нея с червена боя грубо беше надраскано „ПАЧАВРА“.

Кимнах.

— Е, това обяснява нещата.

— Мислиш, че го е направила Елиф?

— Че кой друг?

* * *

Намерих Елиф в спешното отделение. Беше подпряна с възглавници на леглото и свързана с интравенозна система. Главата й бе увита с бинтове и марли, които закриваха едното й око. Беше разстроена, ядосана и я болеше.

— Начукай си го — каза тя, когато ме видя.

Придърпах стол до леглото, седнах и заговорих тихо и кротко и с уважение.

— Съжалявам, Елиф. Искрено съжалявам. Случило се е нещо ужасно. Трагедия.

— Прав си, мамка му. А сега чупката и ме остави на мира.

— Разкажи ми какво се случи.

— Кучката избоде шибаното ми око! Ето какво се случи.

— Защо го направи? Скарахте ли се?

— Опитваш се да обвиниш мен? Не съм направила нищо!