Мала чорнявка гірко плакала.
— Ти груба, незугарна й дурна. Ти взагалі ніхто. Ніхто. Мій батько… Зарубай собі на носі, що мій батько — це той, хто…
От же ж навісна дурепа! Скільки ж їй рочків? Два з половиною, просто зістарілась не по літах? І що б мало значити оте — «ти ніхто», коли перед нею хтось? Це така образа? Гойдалки — це для малих дітей, а цій панночці вже пора заміж. Так чи сяк, її високість дочка Судді-управителя — справжнє стерво. У Йорша з’явилася спокуса втрутитися й заступитися за малу, але він і так мав досить клопотів і не хотів нових.
Отже, це дочка Судді-управителя? Ще одна причина, щоб не затримуватися в цьому саду. По той бік стіни досі лунали крики, у яких виразно вчувалося слово «ельф». Йорш прикинув, що коли північна стіна палацу, яку він тільки-но переліз, виходить на головну вулицю, то за протилежною, південною стіною, мала б текти річка. Та він запізнився. Брама розчахнулася — і досередини вдерлися десятки вартових, а дівчина з розширеними від переляку очима побігла до обплетеної в’юнкими трояндами споруди в глибині двору. Троянди теж усі цвіли. Йорш подумав: може, хоч зараз менша дівчинка зможе погойдатися на гойдалці?
Тепер головне питання було в тому, як перетнути сад, щоб дістатися до протилежної стіни палацового двору. Йорш знову видерся на стіну та спробував іти верхом, але перечепився ногою об гілку гліцинії й гепнувся назад, на головну вулицю. Вартових уже поменшало, бо більшість була тепер у саду, але хлопців-голодранців стало ще більше. Камені полетіли вже справжнісіньким градом. Дедалі більше з них улучали в ціль: один розкраяв Йоршеві чоло, і біла одежа забарвилася бризками крові. Юнак спробував тікати й побіг так, як це роблять ельфи: уявивши, наче він орел, що шугає у височині, — і майже відірвався від напасників, але наступив на поділ своєї пишної сукні й простягнувся на землі. Йорш підвівся й спромігся забрести в горішню частину міста, де халупи бідняків нагромаджуються одна понад другою, утворюючи мовби гігантський мурашник, порослий колючими каперсами й мізерним виноградом з поодинокими гронами засохлих ягід. Халупи тут були всі із глини та деревної кори. Вулиці, укриті суцільною багнюкою, тут і там перетинали стічні канави та калюжі, і в цій безконечній сітці з брудної води відбивалася білизна хмар і блакить неба. У грязюці порпалися безпритульні діти разом із бездомними собаками, радіючи знайденим качанам капусти чи недогризкам яблук. Ніхто з них не покинув свого заняття, щоб насміхатися з ельфа, а тим паче гнатися за ним. Йорш забіг у плетиво провулків, що вели кудись нагору, раз у раз переходячи в криві й круті східці, — провулків таких вузесеньких, що двом перехожим важко було розминутися. Ніхто зі злиденних місцевих мешканців, що траплялися Йоршеві назустріч: ні стара згорблена бабця, ні кульгавий юнак, що спирався на грубо обтесану милицю, ні жінка з дитиною на руках, — не зробив найменшої спроби зупинити його. Навпаки, вони притискалися до стін провулків, щоб дати йому дорогу, — а тоді плуталися під ногами воякам-переслідувачам. Йорш зрозумів, що тут працює непорушний закон солідарності з усіма, хто з якоїсь причини накликав неласку Судді. Поки переслідувачі розпорошилися лабіринтом провулків, ельф вибіг на самісіньку гору — на невеликий майданчик, з якого було видно річку. Звідти він міг бачити Ерброу. А Ерброу — його.
Світ ураз позеленів. Переможні вигуки переслідувачів змінилися криками жаху. Ерброу-молодший прилетів йому на порятунок. Почувся гучний рик, небо розпанахали язики полум’я. Майданчик виявився досить широким, щоб Ерброу міг тут приземлитися. Йорш застрибнув йому на спину, і вони полетіли над переляканим містом аж до південних воріт. Йорш упізнав галерею з арками, по пам’яті пробіг підземними сходами й коридорами. Ось і арка із пророцтвом. Дракон поволі кружляв над землею, даючи ельфові час усе як слід оглянути. Та пророцтва більше не існувало: його зумисне збили. Сліди зубила, якими, немов віспинами, була всіяна поверхня арки, не залишали в цьому жодних сумнівів.
Один з лучників отямився від страху, наклав стрілу на тятиву свого лука й вистрелив. Ерброу здригнувся — з його грудей заструменіла кров. Йорш зрозумів, чому драконів більше не лишилося: передня частина їхнього тулуба, та, якою вони звернені до світу під час лету, зовсім беззахисна, бо вкрита дрібненькими лусками, анітрохи не міцнішими за луски вужа чи ящірки. Дракон одразу ж здійнявся у височінь і подався геть.
Вони летіли навпростець до Темних гір. Під ними знову пропливали ті самі сади та виноградники, але цього разу, коли сонце було в нього за спиною й не сліпило очі, Йорш зумів розгледіти внизу численні фігурки, що метушилися посеред зелені. Метушилися, однак, не всі: дві маленькі постаті стояли непорушно й проводжали дракона поглядом. Тим часом Ерброу зробив крутий віраж і заховався за вершинами Темних гір. Ось уже й гора з печерою-бібліотекою, а за нею — море.