П е г г и (с полным ртом). Это было бессмысленно.
Э л и (остолбенев). То есть он отказался от роли?
П е г г и (перестав жевать). Нет… совсем не это… он уже не мог лететь в тот день… О, как я устала! (Начинает плакать.)
Э л и. Непостижимо! То есть как он не мог! Он же только этим жил… Неслыханная удача, первый серьезный шанс, который он из-за твоих дурацких страхов…
П е г г и (всхлипывая). Вы правы, вы абсолютно правы… Но это не из-за меня… вернее, не совсем из-за меня… это все получилось случайно… чудовищное сплетение обстоятельств…
Вокзал в Ларчмонде. П е г г и и К р е г только что сошли с поезда. За стеклами вокзального бара «Золотой бык» вертятся, поджариваясь, куски мяса. Сыро, накрапывает дождь.
П е г г и (хрипло). Может, заглянем?
К р е г. Некогда. Перекусишь в отеле.
П е г г и. На минуту, бифштексы готовы. Проглотить — и вся игра!
К р е г. Потерпишь! Мне надо успеть на обратный поезд. (Тянет ее за руку.)
П е г г и (упираясь). Тогда ты — в отель, а я перехвачу стейк. Не беспокойся, я догоню тебя… (Подумав.) Дай два доллара.
К р е г (поддаваясь). Черт!.. С тобой не соскучишься.
Входят в «Золотой бык». Столики. За прилавком под стеклом — салаты, гарниры. Играет музыка. В дальнем углу мужчины смотрят телевизор, принимая участие в игре по телевизору. Взрывы смеха, восклицания. Пегги усаживается за свободный столик. Крег подходит к прилавку, берет два стейка, два салата, ставит все на стол. Усаживается. Видя, что Пегги от удовольствия вытянула ноги и замурлыкала, поторапливает.
К р е г. Живей давай.
П е г г и (не трогаясь с места). Угу…
К р е г (принимаясь за стейк). Каким надо быть кретином, чтобы ночью тащиться в Ларчмонд, есть стейки в привокзальной забегаловке и наблюдать твое общераспространенное по десяткам журналов личико…
П е г г и. Неправда! Внешность у меня оригинальная. И на обложку мне предлагали.
К р е г. Не сомневаюсь.
П е г г и. А что бы ты сегодня делал? (Жадно набрасывается на еду.) Что такого особенного?
К р е г. Я просто пропал бы без тебя… (Задумывается.)
Голос Крега: «Я пошел бы с тобой, Эли… слышишь? В Маджестик-театр на Лайзу Минелли. Потом мы посидели бы у Риты Димитрис, в том французском ресторанчике, что на Второй авеню, угол Сорок восьмой стрит. Ты там никогда не была. Шикарная обстановочка. Сама Рита сидит на рояле, рядом ваза с гвоздиками, притушенные люстры, зеркала, пахнет Парижем… Пока Рита поет свои французские песни, мы качаемся с тобой в такт музыке, в полутьме, и голова идет кругом…
П е г г и. Ты давай не очень-то остри. А то возьму и отошью тебя.
Входят трое парней, черноволосые, заросшие усами и бородой. Это Д ж о, Б о б б и и Н е м о й. Кажется, они под парами. Занимают столик рядом. Берут бутылку виски и три содовых. Хозяин с беспокойством посматривает на новых посетителей. Он их здесь раньше не видел, их облик внушает ему опасение.
К р е г (усмехаясь). Только побыстрее, я ж говорю — ты создана для обложки. Грандиозный подарок любому парню. (Дожевывает стейк.) Насытилась? Двинули.
П е г г и (продолжая жевать). Запить бы чем-нибудь.
К р е г. Я сказал — все. Подымайся!
За соседним столом говорят очень громко и отчетливо.
Д ж о (Бобби). Тебе не кажется, что эту цыпочку мы откуда-то знаем?
Б о б б и. Верно! Она же просто хорошая наша знакомая… Сколько дней мы мечтаем с ней встретиться! Да все никак не удавалось…
Пегги вглядывается в парней. Она очень испугана.
Постой, а где же мы ее видели в последний раз?
Б о б б и. Если память моя не слишком замутнена алкоголем, то она пасется каждый день в дискотеке, что на 53-й улице.
Д ж о. Верно! Это ты точно подметил. У тебя прямо-таки первоклассная зрительная память, Бобби. Так, может, пригласим нашу хорошую знакомую посидеть с нами? И вместе погуляем?
Б о б б и (нервно). Она с кавалером. Пусть он ее заправит как следует. Нельзя же, Джо, прерывать пищеварение малютки.
Д ж о. На мой взгляд, она уже достаточно насытилась. Ты улавливаешь мою мысль, Бобби? Я говорю, что она уже нажралась… Пойди пригласи ее к нашему столику.