Выбрать главу

Обещание, которое не исполнится

С самого детства Фериде говорили, что она госпожа. Девочка родилась 30 марта 1430 года вместе с будущим султаном — Мехмедом. Дети от обычной рабыни и могущественного султана, которым суждено было стать великими.
Имя матери, которая родила двойняшек, было Хюма, что означает «райская птица». Воспитанием детей сначала занималась не только женщина, подарившая им жизнь, но и кормильца — Дайе-хатун. Она каждый раз говорила, что брат с сестрой райские птенцы, которых подарил султану Аллах.
Фериде была похожа на своего брата: такие же карие глаза и темные волосы, но ростом была намного ниже.
Она воспитывалась и получала образование под чутким руководством первой жены султана Мурада — Мары Бранкович.
В 1434 году, когда мать и брата отослали в Амасью, была на воспитании у Халиме-хатун. Позже госпожа познакомилась с сыном, казнённого предателя отца, Ахмедом. Ребята настолько были дружны, что многие могли посчитать их возлюбленными.
Ахмед был высоким мальчиком с тёмными короткими волосами. Позже он вступил в ряды янычар, где в скором времени стал ода-баши — помощником командира.
Сама же Фериде жила сначала в Эдирне, а потом Мурад отправил её в Манису. Это было сделано ради безопасности единственной дочери правителя. Халиме-хатун искоса смотрела на девочку, благодаря которой Хюма была любимой наложницей падишаха. Но, к сожалению, всё не вечно. У Мурада начали появляться все чаще другие девушки и все реже Хюма. Женщина слишком переживала по этому поводу, а Халиме, которая хотела избавиться от соперницы, воспользовалась случаем и отравила её, сказав, что так она обретёт покой.

***


— Госпожа, вам письмо, — передала листок Айше.
Она была служанкой Фериде, а также верной подругой.
— Благодарю, можешь идти Айше-хатун.
Девушка поклонилась и вышла из просторных покоев, которые занимала османская принцесса. Фериде начала сразу же читать послание после ухода служанки.
Для девочки, которой исполнилось лишь девять на прошлой неделе, известие о смерти матери было болезненным. По ходу чтения она начала плакать. Сразу же после этого к ней зашла Мара Бранкович. Она обучала девочку тайно своему языку и тем умениям, которые знала сама. Представительница сербской династии тоже узнала о трагедии и решила утешить свою названную дочь.
— Принцессы не плачут, а уж в особенности такие могущественные, как ты. Запомни это и впредь никому не позволяй себя расстроить. Твоя мать попадёт в рай.
— У нас это джаннат, — с обидой произнесла девочка.
— Именно туда. Она была хорошей и доброй. Из всех наложниц твоего отца Хюма была светлой. Она всего лишь хотела быть рядом с ним, завести семью. В Османской Империи счастливы могут быть только дочери или сёстры султана. Но всегда бывают исключения. Стань назло всем счастливой и заведи семью, как хотела твоя мать. Она просила заботиться о тебе, но ты уже самостоятельная. Ты умница, красавица. Ты стала такой сама, потому что хотела доказать Халиме, что достойна быть госпожой. Я права?


— Да, Мара-хатун. Только могущественный здесь — мой отец, — только и смогла ответить Фериде.
— А теперь собирайся, мы едем в Эдирне. Увидишься с отцом, Мехмедом и Лале.
— Отец так и не познакомит меня с моей сестрой — Эсме-хатун?
— С ней вы тоже встретитесь, но она ещё так мала.
«А ещё с Хасаном.» — про себя подумала принцесса. Мать этого шехзаде не особо полюбила Мехмеда и Фериде. Она считала их недостойными османской династии. Хюма-хатун была похоронена с собственной тюрбе Хатунийе. Фериде долго оплакивала смерть своей матери, Мехмед же замкнулся в себе и ни с кем, кроме отца, не хотел говорить.
— Поговори со мной, Мехмед! — воскликнула Фериде. — Ты не можешь вечно молчать. Мне тоже тяжело переносить уход нашей матушки.
— Ты плачешь уже несколько дней. Тебе стало легче? Мне вот кажется, что нет. Мне скоро опять уезжать в Амасью и уж там мне точно никто мешать не будет.
— Ты закрылся в себе. Просто выскажись мне, станет легче, я обещаю.
Брат и сестра стояли в саду за дворцом. Фериде была одета в чёрное траурное платье. На девочке не было никаких украшений, которые она так любила. Мехмед привёз ей шкатулку матери, в которой та складывала серьги и ожерелья, подаренные Мурадом.
— Спасибо тебе за подарок от мамы.
После слов Фериде развернулась и пошла в свои покои, отведённые ей во дворце отца. Мехмед лишь смотрел вслед сестры. Они расстались ещё на несколько лет.

***


Время шло и Фериде из маленькой сильной девочки превратилась в красивую девушку. Она все больше сближалась с Ахмедом. Для того чтобы вернуть себе расположение и внимание султана, Халиме решила понаблюдать за друзьями.
— Ты так изменилась, Фериде. Повзрослела, стала ещё краше. Тебе уже тринадцать лет.
— Спасибо, Ахмед. Ты тоже возмужал. Красивым стал, — сказала девушка и залилась краской. — Но все равно ты старше. Тебе то уже пятнадцать.
— Знала бы ты, какого это быть мужчиной. Столько разговор о взрослых девушках среди янычар. Иногда мне даже стыдно становится это слушать. Не могу представить этого с тобой. А если бы был пашой, то сразу на тебе женился.
— Ахмед, давай, пожалуйста, не об этом. Ты же сын паши, можешь…
— Вот именно, что сын паши, который предал падишаха. Хвала Аллаху, что меня не казнили вместе с ним. Однажды мы с тобой убежим из этой проклятой империи, где всем нужно доказывать, что ты достоин чего-то.
— Ты согласен с приговором моего отца? Я считаю, что его оклеветали. Халиль-паша был предан падишаху. Это все знали, — обратилась Фериде. — Ахмед, я согласна с тобой убежать. — добавила девушка в самый последний момент перед тем, как парень сгрёб в объятия принцессу.
Она видела, что юноша сделал с девушкой. Женщина сразу же обратилась к султану и рассказала все:
— Фериде начала видеться с сыном Халиль-паши. Мара-хатун даже не следит за вашей дочерью, повелитель.
— Тогда вновь следи ты и не говори мне больше имени этого предателя. У меня есть важные дела. Можешь идти.
— Сегодня наша ночь, вы помните? — спросила женщина с надеждой.
— Я уже все сказал.
Халиме поклонилась и вышла. Сегодня она победила ещё одну соперницу — Мару-хатун. Халиме подобралась ещё ближе к султану из-за Фериде — любимой дочери падишаха. Ничего страшного, если придётся ещё подождать ночи с султаном.
Спустя несколько часов Мурад позвал Фериде к себе. Он хотел сообщить ей важные новости, которые изменят её жизнь. Девушка вошла в покои падишаха и поклонилась.
— Отец, вы звали меня.
— Да, Фериде. У меня для тебя вести. Твоя мать всегда хотела, чтобы ваши жизни с Мехмедом были счастливыми. Ты бы построила семью, где с любимым человеком у вас были бы дети. А твой брат стал бы великим султаном. Знаешь, её мечты начинают сбываться. Мехмед — единственный мой наследник. Теперь и ты будешь счастливой. Нечего такой девушке сидеть в этой проклятой империи.
— Отец, откуда ты знаешь…
— Ах, моя дорогая. У меня столько ушей и шпионов по всей стране, но я тебя не виню и даже не трону твоего друга, — усмехнулся падишах. — Твоим мужем станет сын господаря Валахии. Отправишься ты туда через месяц. Это решение окончательное, можешь идти.
Фериде снова поклонилась и вышла из покоев отца. Как только за ней закрылась дверь, девушка начала плакать. Она не хотела ни за кого замуж. Она была слишком юна для этого.
Айше-хатун помогала складывать вещи в сундуки, пока Халиме объясняла девушке о её новой роли.
— Ты станешь женой старшего сына в их семье. Будешь правительницей Валахии. Хотя партия с Мухмудом-пашой была бы лучше. Хороший человек, очень религиозен.
Фериде сидела на своей кровати и смотрела в пол. Она не хотела слышать об этом. Ахмед обещал сбежать, но сейчас это обещание превращалось в пыль.
— Веди себя достойно, меня там не будет рядом с тобой. Я не смогу следить за каждым твоим шагом. Ты же знаешь их язык? Вроде Мара-хатун учила тебя.
— Вы правы.
Девушка была рада, что там не будет Халиме. Она боялась эту женщину. Когда Фериде было пять, её чуть не утопили по велению Халиме. Султан начал любить больше Хюму из-за того, что именно она подарила ему дочь. Сейчас же Мурад был готов отдать своё единственное счастье в другую страну.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍