Черт. Наверное, выгляжу глупо.
Магнолия: Только не говори, что дрочишь на мои фотки.
Лэнден: У меня точно встал. Спасибо. В джинсах это ад, особенно на лошади. Сидни, похоже, к концу смены забеременеет.
Я закатываю глаза и стараюсь вытравить эту картинку из головы. Мы с Лэнденом хорошие друзья, так что мне комфортно было показать ему, но впечатлить я хочу совсем не его.
Магнолия: Какой, по-твоему, больше понравится Тору?
Мы с Лэнденом так называем Триппа. Я придумала это, когда рассказала Лэндену о влюбленности и решила шифроваться, чтобы не выглядеть дурочкой, если Трипп вдруг увидит переписку. Хотелось, чтобы имя начиналось на ту же букву, что и у него, так что я выбрала самого горячего персонажа, которого играет самый горячий актер — Крис Хемсворт.
Лэнден: Эм… буквально любой. Нет ни одного гетеро-мужика на свете, который бы не отдал что-нибудь ценное ради шанса побыть с тобой.
На меня накатывает вина — вдруг Лэнден не до конца отпустил свою симпатию ко мне.
Магнолия: Я могу купить только один. Так что выбери любимый.
Лэнден: Третий. Сексуально, но не всё напоказ. Оставляет простор для фантазии.
Я улыбаюсь — это мой выбор тоже.
Магнолия: Спасибо. Удали фотки.
Лэнден: С чего бы? Мы так не договаривались.
Магнолия: Не хочу, чтобы кто-то еще их увидел!
Лэнден: Не переживай, они в моем личном архиве под названием ЗАНАЧКА ДЛЯ ФАНТАЗИЙ.
Магнолия: Фу, мерзкий! Удали их!
Лэнден: Надень этот комплект под платье завтра на моей вечеринке, и я посмотрю вживую;-)
Я стону — этот засранец будет меня этим доставать, пока я не пригрожу ему расправой.
Магнолия: Тогда пришли мне дикпик или получишь ногой туда, где больно.
Лэнден: Нет уж.
Магнолия: Честно. У тебя просто маленький, да?
Лэнден: Вот же вредина. Попроси у Тора. О, стоп. Ты ж трусиха.
Магнолия: Идиот.
Я беру последний комплект и иду к кассе, оплачиваю его вместе с вещами Ноа картой Фишера, забираю пакет и выхожу к своей «Хонде CR-V». К сожалению, «Биг Рэд» пришлось продать, когда я купила трейлер, чтобы перевозить его. Он не особо большой, но для вложений, что я в него сделала, нужна была надежная машина.
Пристегнувшись, пишу Фишеру.
Магнолия: Добыча в руках. Куда привезти?
Фишер: Заеду за кофе во вторник. Принеси тогда.
Магнолия: Есть, капитан. Хочешь фото в белом?
Я шучу — таких фото я не делала, но поддразнить Фишера святое дело.
Фишер: Нет, спасибо. Пришли их Тору.
Мои глаза расширяются.
Магнолия: Откуда ты знаешь это имя?
Фишер: Твоя лучшая подруга — моя невеста.
Вот, стукачка.
Магнолия: Это был секрет!
Фишер: И он в безопасности.
… и присылает подмигивающий смайлик.
Магнолия: Если бы я знала, что вы обмениваетесь не только слюной, взяла бы себе два комплекта.
Фишер: Спасибо за помощь. Я правда ценю это.
Я вздыхаю — сложно злиться на парня, который делает Ноа счастливой, как никто.
Магнолия: Точно нет брата?
Фишер: Прости.
И тут я решаю — завтра на дне рождения Лэндена в Twisted Bull я выпью пару шотов для храбрости, буду танцевать, будто от этого зависит жизнь, и, наконец, добьюсь внимания Триппа.
Глава 7
Трипп
Солнце сегодня печет безжалостно, хоть жара и не такая, как в прошлые дни, но всё же достаточно сильная, чтобы я выбрал свой ковбойский Resistol, а не привычную бейсболку. Туристы из других штатов обычно в восторге, когда видят «настоящего ковбоя», так что в этом есть своя польза.
Пока по утрам я тренируюсь с Ноа, а после обеда работаю в Лодже, мы с Лэнденом занимаемся всякими делами на ранчо. Сегодня, например, объезжаем периметр верхом, проверяем заборы и всё ли в порядке. Завтра у него вечеринка в честь дня рождения, так что нужно закончить основную работу сегодня — в воскресенье он будет отсыпаться с похмелья.
— Угадай, кто придет завтра в Twisted Bull? — Лэнден ухмыляется во весь рот, и я уже знаю, что сейчас услышу что-то неприятное. — Близняшки Мэрроу! Можешь потом меня поблагодарить. Лидия уже облизывается при виде тебя.
Брр. Меня аж передернуло.
Лидия — та ещё тараканша. Пыталась загнать своего бывшего в ловушку, чтобы завести ребенка, хотя он был к этому не готов. Продырявливала презервативы, бросила пить таблетки, не сказав ему. А потом ревела всем подряд, что он бросил её «без причины».