Очевидно, за всей этой серией преступлений стоит один и тот же человек. Первые два раза пострадали небольшие семейные лавки на Главной улице. Похоже, теперь они переключились на более крупные места, где больше налички.
Трипп: Есть подозреваемые?
Лэнден: Ну, пока я не увижу Уайлдера и Вейлона в ближайшие пять минут, это мои первые догадки.
Я фыркаю.
Вейлон: Эй! Я весь день прикрывал задницу Триппа. Это точно был не я.
Трипп: Да, спасибо, что сделал это.
Уайлдер: Я не настолько туп, чтобы грабить магазин среди бела дня.
Лэнден: Значит, достаточно туп, чтобы ограбить его ночью, да?
Уайлдер: Ну, если бы я решился... то да. Единственное, что я бы взял, — это дорогое пиво.
Вейлон: Какое, к чёрту, «дорогое пиво»? Слышь ты, буржуй.
Уайлдер: А вот когда ты тянешь его из моего холодильника, оно уже не буржуйское, да?
Уайлдер: Погоди-ка. Где, чёрт возьми, Трипп? Ради чего вообще Вейлон тебя прикрывает?
Я закатываю глаза и смотрю на красавицу рядом со мной.
Трипп: Не ваше грёбаное дело.
Вейлон: Ты даже мне не сказал. Где ты?
Трипп: Ты не спрашивал.
Вейлон: Ну так я сейчас спрашиваю!
Лэнден: Да, Трипп... чем ты занят? Или, может, правильнее спросить... с кем?
Сука.
Трипп: Почему бы вам не заняться своими делами, раз уж вы в телефонах сидите вместо того, чтобы работать?
Вейлон: Смотри, кто бы говорил о трудовой этике.
Трипп: Да иди ты. Один день выходного взял.
Уайлдер: ...чтобы ограбить магазин?
Трипп: Ага, решил, что мне не хватает адреналина.
Вейлон: Постой. Это что, машина Магнолии у тебя на парковке?
Мог бы догадаться, что это всплывёт. Любопытный ублюдок.
Но Ноа возвращается из медового месяца завтра, так что рано или поздно они бы всё равно узнали.
Но чтобы подольше помучить их, я делаю вид, что не понимаю.
Трипп: А с чего ты знаешь, как выглядит её машина?
Вейлон: Потому что она у тебя всё время торчит. Ты мудак. Я прикрываю тебя только ради того, чтобы ты трахался? Да пошёл ты.
Я сдерживаю смех, представляя его вытянутое лицо.
Уайлдер: ЧТО?! Да вы издеваетесь?
На этот раз я уже не могу удержаться. Бедолага всерьёз думал, что у него есть шанс.
Лэнден: Ну, всё прошло как и ожидалось.
Уайлдер: Ты знал!
Вейлон: И ты нам не сказал?
Трипп: Позже, ублюдки. Держите меня в курсе, если появится что-то новое про ограбления. У меня алиби.
Потом я отправляю смайлик с факом и ставлю телефон в режим «не беспокоить».
К тому времени, как Магнолия просыпается, день уже перевалил за полдень. Когда её желудок немного успокаивается и она решает попробовать что-то поесть, я готовлю ей тосты с арахисовым маслом, чтобы проверить, сможет ли она их удержать. Она справляется, и я замечаю, что её лицо больше не такое бледное, как раньше.
— Надеюсь, это просто однодневная хворь или что-то в этом роде, — говорю я, садясь рядом с ней на диван после того, как приношу свежий стакан воды.
— Очень надеюсь. Я не чувствовала себя такой выжатой уже много лет. Но я не могу всё время пропускать работу.
— Хочешь, я схожу за тебя? — с усмешкой предлагаю я. — Латте я, конечно, не приготовлю и кексы не испеку, но налить отменный кофе смогу.
— А ты вообще умеешь пользоваться кофемашиной?
— А разве там не надо просто нажать кнопку «вкл»?
Она фыркает.
— Да, только после того как измельчишь зёрна, отмеришь нужное количество и установишь фильтр.
— Хм. Пожалуй, лучше я останусь на ранчо, — усмехаюсь я, обнимая её за плечи. — Если тебе нужны деньги, чтобы перекрыть пропущенные дни, я...
— Не предлагай мне деньги, потому что я не смогу отказаться.
Я улыбаюсь её прямоте.
— Тогда почему бы мне их и не предложить?
— Потому что я открыла свой бизнес именно для того, чтобы не зависеть от кого-то ещё. Просто я не учла вариант больничных. Что, конечно, глупо, я знаю.
— Нет, у тебя ещё молодой бизнес, и понятно, что тебя беспокоит потеря времени. Но болезни ты не можешь контролировать, так что если помощь понадобится — хотя бы от меня её прими. Мы теперь команда.
Она кладёт голову мне на плечо и закрывает глаза.
— Ты слишком хорошо ко мне относишься, Трипп Чаттануга, — бормочет она, будто вот-вот опять отключится.