Выбрать главу

— Мы выяснили, кто в этом виноват, — нехотя отозвался Бьорд. — Злого умысла не было, Виррис. Только желание добраться до пары редких компонентов, используемых для приготовления оборотного зелья. Воровство, безусловно, запрещено и карается жёстко. А им понадобился корень «гёрзина клыка», слышали о таком? Профессор не зря хранит его отдельно и никого близко не подпускает. В неопытных руках… Но дети не хотели ничьей смерти, они не знали, что внутри каморки спряталась эта парочка.

— Я понимаю это, — сглотнув, произнесла его жена. — Вы назвали дознавателю имя виновника?

Он тяжело вздохнул, подтянул к себе бокал, допил вино, покосился на бутылку. Пить-то не хотелось.

— Ещё нет.

…Лорд Макхил кричал громче всех, и суетливо, неуклюже ощупывал своего сына: целый, невредимый? Рин стоял с потерянным лицом и смотрел в пол.

— Я его забираю! Вы не в состоянии обеспечить безопасное обучение детей, господин Зоратт!

Бьорд зашёл в комнату, когда лакей Макхилов резво упаковывал вещи молодого хозяина.

— Лорд Ларис. На два слова.

Рин тогда вздрогнул, мальчишка с неплохим магическим потенциалом, а отец потемнел лицом и вылетел за дверь.

Второй мальчик, приятель сына попечителя, просто следил за лестницей и коридором.

Делиться этим с Вир? И так рассказал больше чем нужно. Она пахнет малиной с отчётливой примесью умытой летним дождём травы. Травянистый аромат появляется, когда она злится, огорчается, тревожится.

— Отпрыск кого-то из высокопоставленных лиц?

Зоратт медленно моргнул вместо ответа.

…Менталист из отдела дознания приехал позже, ещё немного, и разминулся бы со стремившимися покинуть здание Макхилами. И ещё полдня увещеваний лорда попечителя, наотрез отказывавшегося дать разрешение на беседу второго дознавателя с сыном. Несовершеннолетним сыном. У Бьорда разнылся зуб, и северная невозмутимость грозила осыпаться осколками на прекрасный ковёр его светлого, радующего глаз кабинета. Рин Макхил выглядел ужасно, и отец напирал на нервы, сильнейшие переживания и прочее, прочее. Огненные цифры, выведенные алыми всполохам в воздухе, на уровне лица директора, во время крошечной паузы, когда дознавателей не было рядом, вызвали у Зоратта приступ головной боли и белой ярости, едва удержал лёд. Просьба не портить мальчику, будущему огненному магу, жизнь и блестящую карьеру, звучала скорее угрозой.

— Рин несовершеннолетний, — напоминал Бьорд. — Темница ему не грозит. Но это не просто невинная шутка.

Вир подцепила с тарелки спелую грушу, мельком глянула на жёлтый бочок, да так и оставила в ладонях.

— Не молчите, Бьорд.

— Я сказал что мог. Идеальным вариантом получить информацию является допрос… откровенный разговор с менталистом. Он опросил часть детей, с согласия их родителей и опекунов. Мы… я получил нужные сведения от Фавьена, мне нужно было действовать быстро: я обещал лорду Кетирру, отцу Дарны, погибшей девочки, во всём разобраться. У Фавьена будут неприятности, если о его…не совсем законных действиях узнают власти, но в данном случае я смогу ему помочь, его… можно ограничиться штрафом, если очень повезёт.

— Тогда чего вы ждёте?!

Зоратт взъерошил волосы.

— Я дал время тому, кто вызвал возгорание, признаться самому. До завтра. Покинуть здание Школы и Леавор он сейчас уже не может. Если до полудня завтрашнего дня он не откроется…

Виррис грела в ладонях несчастную грушу.

— Господин Эос — как он отнёсся ко всему этому?

— Он понимает и готов рискнуть. На наши добрые отношения это…во всяком случае, Фав заверил, что не повлияет.

— Вы же можете просто не сообщать, что господин Эос причастен.

— Он единственный на всю школу маг с подобным даром, — глухо сказал Зоратт. — Сами поймут. И за незаконный взлом памяти, без присутствия опекуна…Всё это сложно, тяжко и совершенно отвратительно. У меня никогда за всё время обучения не гибли дети. Так…

Он махнул рукой.

Мать Дарны дала ему пощёчину и кричала, чтобы не вздумал появляться на похоронах. Отец смотрел с укором, но нашёл в себе силы извиниться. Бьорд хотел бы — считал своим долгом — но не мог, не успеет. До Каллара несколько часов езды, а уехать ему никак нельзя.