Выбрать главу

Этого следовало ожидать, подумала Джесс. Наивно было предполагать, что Лорды ограничатся только клоунскими “братьями” и травлей в газетах.

– Я тоже, – ответила она, не поворачивая головы, и пошла дальше.

Глава 31. “Мы верим в вас, Колеман”

“Если бы тебя хотели уволить, – сказал Себастьян, – то не звали бы в дом поговорить”.

Но Грэму Колеману всё равно было страшно. Ещё бы – его пригласили в дом лорда Холлика! Ещё и по рекомендации мэра Вудворда! Когда такое было, чтобы обычного работягу звали на разговор в господский дом? Он 30 лет работал на фабрике Холлика, и за это время видел владельца лишь однажды – мельком в проезжающей мимо карете. А тут – приглашение в дом! Понятно, что самого лорда он не увидит и в этот раз. Скорее всего разговор будет с менеджером завода. Но всё равно, побывать в имении Холлика – редкий шанс. Поэтому когда Себ передал ему приглашение, он не раздумывал ни секунды. Да и за что его увольнять? Себ так и сказал:

“Ты – активный гражданин, Грэм. Пострадал в драке с террористами в таверне. Теперь помогаешь вместе с “братьями” искоренять драконщиков. Никто тебя не собирается увольнять. Я же тебе говорю – особое задание”.

Грэм шёл по улице в сторону богатых кварталов и пытался угадать, что это за особое задание. Неужели наконец-то повышение до бригадира? Дополнительные 15 шиллингов в неделю лишними точно не будут, да и нынешний бригадир, Мюррей, достал уже со своими придирками. Грэм представил, как вместо привычного “Да, мистер Мюррей, сейчас сделаю” отвечает “Иди в жопу, Джеймс, ты мне не начальник” и расплылся в счастливой улыбке. Да, повышение было бы отличной новостью.

Он огляделся и понял, что дошёл до ворот особняка Холлика. Охранник на входе спросил его имя, сверился с какими-то записями и пропустил внутрь, указав, куда идти. Колеман шёл по выложенной камнем дорожке в сторону дома и изо всех сил вертел головой, стараясь всё увидеть и запомнить, чтобы потом рассказать жене, которая, конечно, будет допытываться о каждой мелочи. Шикарный двор со статуями, фонтанами, беседками и аккуратно подстриженными растениями. Большое невыразительное двухэтажное здание слева – дом прислуги, как понял Грэм; домик поменьше, но покрасивее справа – гостевой, и наконец, господский особняк в центре – огромный, трехэтажный, с колоннами, лепниной по всему фасаду и с несколькими дорогущими каретами у входа.

Здесь его встретил слуга, расфуфыренный, что сам лорд – в новеньком с иголочки фраке и блестящих ботинках – и повёл к месту встречи. К сожалению Грэма, шли они недалеко и он успел заметить только гигантскую хрустальную люстру на потолке, множество картин на стенах и снующих везде слуг. Лакей провёл его небольшим коридором куда-то вправо сразу за холлом, открыл дверь, и Колеман увидел кое-что гораздо более удивительное, чем фонтаны, люстры и картины – живого лорда Холлика. А вместе с ним в комнате сидели еще и лорд Брэгг с лордом Мерроном!

Грэм окаменел и застыл на месте. Три лорда сразу! Ох, не к добру это. Но лорды выглядели вполне добродушно, а Холлик (его Колеман узнал по вытянутому лицу) нетерпеливо сказал странным шелестящим голосом:

– Ну что же вы… как вас там… стоите? Идите ближе… мы вас… не укусим.

Грэм на прямых ногах прошёл в центр комнаты и остановился, ожидая дальнейших указаний. Лорды молча разглядывали его: Холлик с Мерроном из кресел в резными спинками, стоящими у небольшого столика с графином и стаканами на нём, а Брэгг – высокий мужчина с лысой головой и огромными плечами – прислонившись к стене возле окна. Лакей, закрыв за собой дверь, подошёл к Холлику и что-то прошептал ему на ухо. Тот кивнул и взмахом руки отпустил слугу, который поклонился и, неслышно проскользнув за спину Грэма, вышел из кабинета.

– Мистер Колеман, – сказал лорд Холлик. – Мэр Вудворд рекомендовал вас… как надёжного человека, которому мы… можем довериться. Это так?

Грэм, которого бросило в холодный пот уже от того, что лорд назвал его “мистером”, смог только кивнуть.

– Говорят, милейший, – подхватил лорд Меррон, затягиваясь огромной сигарой, – вы не побоялись ммм… вступить в таверне в схватку с негодяями, ммм… оскорблявшими наш любимый город?

– Да, сэр, – выдавил наконец из себя Грэм.

– И говорят, – пробасил от окна лорд Брэгг, – что вы помогаете бороться с террористами вместе с отрядом, называющим себя “братьями”?

– Да, сэр, – снова повторил Колеман, не понимая, хвалят его или ругают.

Лорд Холлик одобрительно покивал.