Выбрать главу

Но как бы я ни сводила с советника глаз, ничего подозрительного не смогла заметить. Мужчина вел себя на редкость обыденно. Дариэн Хеверсби собственноручно собрал хворост. Запалил костер. Поставил на огонь котелок с водой. Разложил на скатерти наши припасы. Нахмурился. Заозирался. А затем подкатил два бревна, цель которых, по-видимому, заключалась в том, чтобы заменить стулья. Нашел взглядом меня и, заметив, что я не тороплюсь присоединяться, широко осклабился:

— Если не хотите сидеть на древесине, могу предложить свои колени. — И, в подтверждении своих слов, мужчина похлопал по последним, приглашая меня сесть.

И я села. Не на колени, разумеется. Из двух зол я выбрала меньшее. Я села рядом на бревно. И обратила подозрительный прищур бирюзовых глаз на мужчину:

— Что Вы от меня скрываете?

Лорд извиняюще развел руками:

— Боюсь, если я покажу то, что скрываю, Вы вновь назовете меня пошлым. — Я даже возмутиться как следует не успела, как он перевел тему, — но довольно обо мне. Вы хорошо себя чувствуете? С тех пор, как Вы пришли в сознание, Вы сами на себя не похожи. Словно…у Вас внутри что-то сломалось. Даже на мои выпады не отвечаете. Я хочу знать, в чем дело.

Я нахмурилась. С какой стати лорд завел эту тему? Есть одна теория. Но она настолько не вяжется с образом эгоцентричного повесы…

— Какое Вам дело до моего состояния?

— Самое что ни есть прямое. — Блондин пожал плечами и принялся объяснять, — вряд ли Вы в курсе, но за каждую невесту гонец отвечает головой. Волей случая, в этом путешествии гонца заменил я. И мне не хотелось бы попасть под раздачу, если вдруг Вы сейчас сойдете с ума или что-то вроде того.

Ах, вот оно что! Он просто не хочет попасть под раздачу! А я уж было понапридумывала себе всякого. Я почувствовала себя круглой дурой.

- Не волнуйтесь. Я не доставлю Вам хлопот. И уж точно ничего с собой делать не собираюсь.

— И все же Вы напряжены. — Подметил маг, — что Вас беспокоит?

Мужчина выжидательно на меня уставился.

Тьма! Боюсь, правда вряд ли придется советнику по вкусу. Мысли в хаосе заметались в поиске подходящего ответа. Благо, искомый нашелся быстро.

— Просто…Это будет мое первое посещение светлых земель. А ведь я некромантка. Естественно я опасаюсь предвзятого отношения.

Я изрядно покривила душой. Никаких опасений у меня не было. Тем более, я точно знала, что не буду здесь задерживаться. Идеальный расклад: я расследую дело с сестрой и возвращаюсь обратно. О другом развитии событий я старалась не задумываться.

— Хм, — кажется, советник тоже успел достаточно изучить меня за время нашего пути. Судя по прищуру, мой ответ за веру он не принял. Но почему-то решил подыграть мне, — Вам не о чем волноваться. К некромантам здесь относятся с большим трепетом. Увы, но нежити здесь предостаточно, в отличие от некромантов. Так что реши Вы здесь остаться, Вас как специалиста, разве что на руках носить не будут.

Я лишь безразлично пожала плечами и отхлебнула чай, протянутый лордом. Заняться мне больше нечем! Пусть светлый властелин сам разбирается с нежитью на своей территории!

В голове вдруг задребезжала идея. А ведь это тот самый момент, когда я могу без зазрения выведать больше информации о своем враге!

Я попыталась придать голосу светской заинтересованности и обратилась к советнику:

— Лорд Дариэн, можете поведать мне о светлом властелине? Какой он?

Реакция советника удивила. Я была уверена, что лорд наперебой начнет восхвалять светлейшего, но вместо этого он отделался общими фразами.

— Лэндон Крайрег? Идеальный правитель. У него безупречная репутация. Всегда безукоризненно вежлив и учтив. Всегда при параде и в отличном настроении. Леди от него без ума. Впрочем, как и все, кто с ним знаком. Такой себе наглядный образец для подражания. — Советник поморщился.

— В общем, Ваша полная противоположность, да? — Я поддела лорда. Мужчина ухмыльнулся.

— Вроде того.

Мы немного помолчали. Я отхлебнула из кружки и, неожиданно для самой себя, задала вопрос, который вовсе не относился к делу.

— Вам известны подробности? Той войны между темными и светлыми? — Никогда раньше меня не занимали загадки прошлого. Но сейчас мне отчаянно захотелось узнать подробности. Пусть не из первых рук, но ведь Дариэн Хеверсби наверняка знает куда больше остальных.

— В общих чертах.

— Расскажете?

По лицу лорда скользнула тень неудовольствия.

— Скажу лишь, что историю здорово перекрутили. Небеса не разрезала ослепительная вспышка, и маги враждующих земель не объединились по щелчку пальцев. Все было гораздо прозаичнее. Маги дохли как мухи, а простой народ загибался в условиях непрекращающейся бойни. Войны столь же беспощадной, как и глупой. Свет и тьма…Подумать только, сколько предрассудков и заблуждений было у общества в те времена. Разумеется, людьми управляла не только тупая жажда крови. Каждый преследовал свои цели. Война это ведь что? Деньги, земля, ресурсы. Думаю, каждый из тех, кто стоял у кормушки власти на тот момент, был уверен в безоговорочном поражении враждующей стороны. Светлые не сомневались, что у них получится захватить темные земли. И наоборот. А ситуация между тем усугублялась все сильнее.