По губам скользнула улыбка. Кажется, я знаю, как избавиться от Дариэна.
Глава 2. Гадам тут не место
— Почему мы сворачиваем с дороги?
Глупо было надеяться, что мужчина не заметит, что мы отклонились от курса. Благо, ответ у меня был заранее заготовлен.
— Мне нужно заехать к приятельнице. Кое-что забрать. И, предотвращая Ваши вопросы, без этого я не смогу отправиться в столицу.
— К приятельнице? — Зачем-то повторил за мной мужчина. Хорошо хоть не стал уточнять, что именно мне нужно забрать.
— А что Вас так удивляет?
— Мне казалось, что Вы не любите людей.
— Не люблю. Особенно таких, как Вы, — сказала я прямо.
— Предпочитаете косых, хромых и убогих? — Предположил блондин.
— Предпочитаю водить знакомство исключительно с приятными людьми. Такими, как Велия.
- Велия? Ведьма? — Проявил осведомленность мужчина. Я удивлено изогнула брови.
— Вы знаете Велию? Хотя, чему здесь удивляться. За ее настойками для потенции приезжают со всех уголков страны. Если желаете, могу попросить у нее скидку для Вас, как для друга, — я сверкнула белозубой улыбкой.
Дариэн вторил мне улыбкой еще более широкой.
- То Вы не любите таких людей, как я, то утверждаете, что я Ваш друг. Кажется, я знаю, что Вы делаете.
Я знала, что нужно промолчать. Проигнорировать мужчину, прикинувшись глухонемой. Но интерес все же взял вверх.
— И что же?
— Играете в горячо-холодно. Пытаетесь вызвать во мне интерес. Сперва отталкиваете, затем — приближаете. Типичные ухищрения, которым так любят увлекаться леди.
— Бред, — я фыркнула.
— Бред, не бред, но Вы так мило краснеете, стоит встретиться нашим взглядам, — светлые глаза смеялись. В отличие от моих. Мои — метали гром и молнии.
— Это от ярости, которая затапливает мое черное сердце, когда я думаю, сколько еще времени мне придется провести с Вами в пути бок о бок! — И ведь почти не соврала. Я уже изнемогала от желания придушить этого гада.
— Бок о бок? Почему бы и нет. Хотя есть позы куда приятнее… — перекрутил все на свой лад Дариэл.
Каюсь, не выдержала:
— Уберитесь с глаз моих долой иначе… — но мужчина и не собирался меня третировать дальше. Будто осознав, что мое терпение и правда на пределе, наглец сверкнул улыбкой и, делая недвусмысленную отсылку к моим недавним словам, о том, что я думаю о нем, парировал:
— Не буду Вам мешать. Думайте на здоровье, — с этими словами мужчина вырвался вперед.
Мне оставалось лишь впериться взглядом в его широкую спину и беззвучно проклинать вчерашний день.
Признаться, когда вдалеке показались очертания ведьминой избушки, я выдохнула с облегчением. Как же — еще немного и корень моих бед в лице Дариэна будет устранен.
Как вскоре оказалось — праздновала я победу слишком рано…
Не успели мы спешиться с коней, как дверь избушки открылась и на пороге показалась Велия.
— Лорен? Мы вроде договаривались о встрече только на следующей… — девушка вдруг замолкла, и вперила расширенный взгляд карих глаз на моего спутника. А затем ее голос скатился на шепот, — лорд Дариэн…
Какие эмоции смешались в ее голосе? Неприязнь иль благоговение? То мне не ведомо. Никогда не была сильна в чтении чужих душ. Но одной загадкой становилось меньше: Дариэл и впрямь лорд. Другими словами, потомственный маг, как и я. Час от часу не легче. Было бы куда проще, если бы он был всего лишь посредственным магом.
— И я рад встрече с Вами, Велия, — насмешливо заявил мужчина, заметив заминку девушки, — надеюсь, Вы-то хотя бы имеете привычку угощать чаем гостей?
Я скривилась, услышав это «Вы-то хотя бы». Во вчерашней суматохе мне было совершенно не до гостей и не до соблюдения приличий, связанных с их появлением. И потому у меня совершенно вылетело из головы распорядиться накормить гостя. Да что там говорить, я и сама во рту крошки не держала, полностью сосредоточившись на том, чтобы привести в порядок дом перед своим отъездом.
— Да, конечно, — ведьма взяла себя в руки, — сейчас же накрою стол, — кротость, звучавшая в голосе приятельницы — сбивала с толку.
С этими словами девушка упорхнула в дом, оставив меня наедине с мужчиной.
— Вот видите, как надо гостей привечать, — не утерпел блондин.
Но я тоже была не лыком шита.
— Ключевое слово — «гостей». Вы же ворвались в мое имение и снесли родовую защиту!
— Лорен, Лорен… — протянул лорд, словно его заставляют возиться со слабоумной.
Я высоко задрала подбородок и процедила:
— Леди Лорен!
— Да-да, я так и сказал, — пожал плечами гад. И добил, — Лорен.