Ах да, если вы вдруг попадете на главную площадь зимой, когда и шикарные магазины, и лавки старьевщиков, и конторы ростовщиков и даже здания гильдий украшает новогоднее оформление, а все крыши одинаково плотно покрыты снегом, то различить, чем отличаются от себя кварталы будет невероятно сложно.
Итак, от единственного места, где сотни лет назад было создано поле, защищающее магов от ращепа при аппарации и не дающей магам появиться друг в друге после использования портала, неторопливо шли в глубь. То и дело я ловил на себе взгляды, кажется, вообще всех вокруг.
Но прохожие меня волновали мало, больше проблем могла вызвать моя компания. Герцог Гринграсс, после того, как внимательно рассмотрел меня при встрече, обернулся лишь пару раз и от взгляда его хотелось куда-нибудь исчезнуть. Криста, как и Дафна, посматривали с интересом, а вот вид Астории несколько сбивал с толку.
Девочка шла с гордо поднятой головой и торжеством в глазах, заставляя всю семью хмуриться и отводить глаза. Более того, она ни на шаг от меня не отходила, постоянно держась рядом на пол корпуса позади.
Может быть я идиот, может второй раз за день захотелось адреналина, но как только мы прошли два-три шага, я последовал примеру старшего Гринграсса и предложил Астории руку. Два удивленно-напряженных лица никак не прокомментировали моей выходки, а вот Дафна мелко засмеялась, поглядывая на сестру.
Если честно, меня эти игры в гляделки и наигранные морды уже порядком бесят, думал я, помогая даме снять шубку и передавая ее дворецкому в ресторане. Нас сразу провели в шикарный зал на втором этаже и предоставили столик с видом на город.
— Давно не было такого снегопада в канун Рождества, — начал традиционную беседу о погоде Эдмур, после того, как мы сделали заказы.
— В магловском Лондоне все еще хуже, — ответил я.
— Говорят, для них редкость, если на праздниках выпадает хоть немного снега.
— Пожалуй, хотя на севере сейчас вполне по новогоднему.
— Даф говорила, что школа перед каникулами покрылась не менее чем парой метров снега. Я в начале не поверила, в наше время такого не было, — вступила в разговор Криста.
— Да и сегодня всю ночь падал свежий, мистер Хагрид и мистер Филч уже отчаялись противостоять стихии и попросили профессоров перед приездом учеников расчистить мост заклинаниями.
— Вот как, вы остались на каникулы в школе? — спросил меня Эдмур.
— Да, хотя иногда и выбираюсь наружу. Сегодня, например, побывал в старом мэноре, потрясающий вид на горы, хоть внутри и запустение.
— На горы? А где конкретно стоит ваш особняк?
— Честно сказать, я пока точно не разобрался. Но точно в волшебном мире, в Великобритании нет таких гор, я в этом уверен.
— Да, но есть несколько закрытых волшебных мест, где есть горы.
— У меня прямо под мэнором вроде была деревня. Я не рассматривал ее, я был… немного не в том состоянии, — я начал припоминать прогулку по лесу, хотя и почти не обратил на нее внимание.
— Деревня говоришь… А что такого случилось? — заинтересовалась Криста.
— Встретил дома боггарта, какого-то очень сильного, нам попадался в школе разок, но тогда Лита Лестрейндж только подскочила от неожиданности, не более.
— Чем старше боггарт, тем сильнее его способность. О них мало что известно, так как очень сложно найти настоящую форму.
— А разве боггарта не победит сильный окклюмент? — поинтересовался я.
— Никакая известная защита разума не работает против них. Поэтому с ними так сложно, — отвечал Эдмур, поглощая запеченную утку с картошкой из печи. — Единственный сдвиг в изучении этих существ был пару сотен лет назад, когда какой-то студент Хогвартса, чуть ли не второкурсник, случайно создал заклинание ридикулус и применил его на боггарта. Парень все равно погиб, но как способ борьбы чары записали. До того момента этих существ причисляли к высшему классу опасности, но такое простое и действенное заклинание не давало им право сохранить место. Как итог, до сих пор их не причисляли ни к одному из уровней.
— Эдмур, когда ты говоришь о своих классификациях и других злобных тварях, ты становишься болтливым как ребенок, — ласково пожурила мужа Криста.
Мистер Гринграсс на это только улыбнулся, а я переглянулся с сестрами. Лицо Дафны выражало что-то вроде ехидного предвкушения, а Астория только пожала плечами.
Обед продолжался в том же духе, за приятной беседой, еще полчаса. Честно сказать, напряжение, витавшее в воздухе и сковывавшее меня в начале нашей встречи, пропало окончательно. Время от времени, я обращал внимание на каверзные вопросы, задаваемые старшими Гринграссами. В основном, они касались меня и Дамблдора. Судя по всему, старику не слишком доверяли, хоть и уважали.