Вот так на самом деле существовал замок, вернее, его малая часть. На вопрос, сколько взрослых вообще есть в стенах альма-матери ответа не было, кто-то сказал тридцать, кто-то удвоил, а Филч вообще подумал, и выдал, что чуть за сто.
Рождественский ужин прошел в теплой, домашней обстановке. Профессора общались, шутили и кто-то даже пел песни. Под потолком летали сани с Сантой, посыпая учеников декоративными маленькими подарочками. Все украшения замка будто ожили, переливаясь самыми причудливыми цветами и и посыпая пол теплым снегом.
Рацион на столе тоже сильно изменился. Остались и некоторые обычные блюда, вроде разных сортов мяса и всяких булочек, но также появились и рождественские закуски, а за ними и главные блюда.
Главные места заняли две птицы и одно млекопитающее. Индейка, утка и запеченный поросенок расположились как на столе преподавателей, так и у учеников. Украшенные овощами и фруктами, куски мяса отрезались сидящими рядом студентами и преподавателями и перекочевали в тарелки остальных.
Профессор Снейп, около которого появился сочный поросенок с корочкой, показывал мастерство владения ножом и быстрыми движениями отрезал заказываемые части коллегам.
К мясу шли самые разнообразные гарниры, начиная с простой картошки, риса, брюссельской капусты и клюквы, и заканчивая чем-то волшебным, чего я раньше не пробовал. После тостов за успешное окончание учебного года, здоровье, успехов и счастья в личной жизни, мы постепенно стали расходиться по гостиным.
Комендантский час в рождественскую ночь был отменен, а завтра не было занятий, так что большая часть учеников, да и я в том числе, остались в зале.
Еда сменилась легкими закусками, чаем и слабым алкоголем, профессора разошлись, а кто-то из старшекурсников притащил граммофон. Заиграла легкая музыка и парни стали приглашать девушек танцевать. Старосты взмахнули палочки и пустующие столы разъехались к стенам, а в воздухе появились музыкальные инструменты, дополняющие мотивчик из старинного проигрывателя.
Танцы, подкрепляемые развлечениями, придумываемыми то тут, то там, протянулись до полуночи, когда профессор Флитвик пригласил всех во двор. Ровно в полночь ударил колокол и небо озарилось огнем. Сотни ракет фейерверков взлетели под дружный выдох всех собравшихся. Поочередно вспыхивали яркие шары, появлялись и исчезали фигуры, зачарованные животные играли друг с другом, прежде чем исчезнуть и уступить место следующим.
Внезапно, прямо из под главного моста вылетел дракон под пятнадцать метров длинной. Китайский, длинный, с такими же длинными усами, он, искрясь магическими вспышками и освещая весь замок, стал выписывать пируэты, пролетать сквозь кольца и выпускать клубы пламени. Наигравшись, дракон завис в воздухе, смотря прямо на нас, прежде чем взорваться всеми возможными цветами.
***
Утром, в само Рождество, я проснулся ближе к полудню. Завтрак уже кончился, хоть это и не было проблемой в Хогвартсе, ведь в гостиных всегда есть еда. Прямо около изголовья кровати меня встречали подарки от друзей. Накануне днем я оставил то, что хочу отправить с подписанными открытками на том же месте, домовики в Рождество выполняют роль доставщиков.
Сначала лежали свертки от друзей. Драко подарил набалдашник для палочка, чуть ее удлиняющий и принимающий форму, которую захочет владелец. Таким образом, волшебную палочку можно носить как фельдмаршальский посох. Я же отправил ему красивый блокнот с ручной вышивкой, найденный на хэллоуинских каникулах в Лютном.
Лита подарила книгу по рунам, в которой более доступным языком объясняются основы и приводится с десяток практических примеров. В ответ девочка получила старинную баночку геля по уходу за волосами. Как средство гигиены подарок не несет никакой ценности, но год выпуска, соответствующий году заключения Наполеона на остров святой Елены мне приглянулся.
Невилл, зная о моей любви к зельеварению, подарил гербарий, который можно использовать при варке. Красивая упаковка с гербом Долгопупсов и немного расширенный комплект. А я отправил ему большой справочник по магловским растениям. Сколько я не искал в библиотеке школы, так и не нашел ничего подробного про флору и фауну неволшебного мира, так что юному травнику может понравиться.
С Дафной, часто замечаемой за чтением художественной литературы, мы обменялись книгами. Я отправил ей сборник рассказов о Шерлоке Холмсе, а она мне одно из первых изданий оригинальных приключений Гилдероя Локхарта. Что бы там не думали в каноне, это отличная литература. Не важно, насколько правдиво написано, приключения в самых разных частях света читаются на одном дыхании и оставляют неизгладимое впечатление.